Psalm 78:8 They would not be like their ancestors-- a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him. Then they will not be like their ancestors--stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God. and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God. And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. Then they would not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not loyal and whose spirit was not faithful to God. They will not be like the rebellious generation of their ancestors, a rebellious generation, whose heart was not steadfast, and whose spirits were unfaithful to God. Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God. And they should not be like their fathers, an evil and rebellious generation, a generation that has not set its heart right and whose spirit did not trust in God. Then they will not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation. Their hearts were not loyal. Their spirits were not faithful to God. and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not set their heart aright and whose spirit was not steadfast with God. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God. And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God. That they may not become like their fathers, a perverse end exasperating generation. A generation that set not their heart aright: and whose spirit was not faithful to God. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with ùGod. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God. and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn't make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God. And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God is its spirit. Psalmet 78:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:8 D Sälm 78:8 Псалми 78:8 詩 篇 78:8 不 要 像 他 们 的 祖 宗 , 是 顽 梗 悖 逆 、 居 心 不 正 之 辈 , 向 着 神 , 心 不 诚 实 。 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆居心不正之輩,向著神心不誠實。 不要像他们的祖宗,是顽梗悖逆居心不正之辈,向着神心不诚实。 Psalm 78:8 Žalmů 78:8 Salme 78:8 Psalmen 78:8 תהילים 78:8 וְלֹ֤א יִהְי֨וּ ׀ כַּאֲבֹותָ֗ם דֹּור֮ סֹורֵ֪ר וּמֹ֫רֶ֥ה דֹּ֭ור לֹא־הֵכִ֣ין לִבֹּ֑ו וְלֹא־נֶאֶמְנָ֖ה אֶת־אֵ֣ל רוּחֹֽו׃ ח ולא יהיו כאבותם-- דור סורר ומרה דור לא-הכין לבו ולא-נאמנה את-אל רוחו ולא יהיו ׀ כאבותם דור סורר ומרה דור לא־הכין לבו ולא־נאמנה את־אל רוחו׃ Zsoltárok 78:8 La psalmaro 78:8 PSALMIT 78:8 Psaume 78:8 Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu. Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pères, une génération revêche et rebelle, une génération qui n'a point soumis son cœur, et l'esprit de laquelle n'a point été fidèle au [Dieu] Fort. Psalm 78:8 und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott, und nicht wie ihre Väter würden, ein abtrünniges und widerspenstiges Geschlecht, ein Geschlecht, das nicht festes Sinnes war, und dessen Geist nicht treulich an Gott hielt. Salmi 78:8 E non fossero come i lor padri, Generazione ritrosa e ribella; Generazione che non dirizzò il cuor suo, Il cui spirito non fu leale inverso Dio. MAZMUR 78:8 시편 78:8 Psalmi 78:8 Psalmynas 78:8 Psalm 78:8 Salmenes 78:8 Salmos 78:8 y no fueran como sus padres, una generación porfiada y rebelde, generación que no preparó su corazón, y cuyo espíritu no fue fiel a Dios. Y que no fueran como sus padres, Una generación porfiada y rebelde, Generación que no preparó su corazón, Y cuyo espíritu no fue fiel a Dios. y no sean como sus padres, generación contumaz y rebelde; generación que no apercibió su corazón, y cuyo espíritu no fue fiel para con Dios. Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no apercibió su corazón, Ni fué fiel para con Dios su espíritu. Y no ser como sus padres, generación contumaz y rebelde; generación que no compuso su corazón, ni su espíritu fue fiel con Dios. Salmos 78:8 e que não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração de coração instável, cujo espírito não foi fiel para com Deus. Psalmi 78:8 Псалтирь 78:8 (77-8) и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.[] Psaltaren 78:8 Psalm 78:8 เพลงสดุดี 78:8 Mezmurlar 78:8 Thi-thieân 78:8 |