Psalm 78:65 Then the Lord awoke as from sleep, as a warrior wakes from the stupor of wine. Then the Lord rose up as though waking from sleep, like a warrior aroused from a drunken stupor. Then the Lord awoke as from sleep, like a strong man shouting because of wine. Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine. Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. Then the Lord awoke as if from sleep, like a warrior from the effects of wine. The LORD awoke as though from sleep, like a mighty warrior stimulated by wine. But then the Lord awoke from his sleep; he was like a warrior in a drunken rage. Lord Jehovah awakened like one who had been sleeping and like a man who would save himself from his wine. Then the Lord woke up like one who had been sleeping, like a warrior sobering up from [too much] wine. Then the Lord awaked as one out of sleep and like a mighty man that shouts by reason of wine. Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouts by reason of wine. Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouts by reason of wine. Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine. And the Lord was awaked as one out of sleep, and like a mighty man that hath been surfeited with wine. Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man that shouteth aloud by reason of wine; Then the Lord awaked as one out of sleep, like a mighty man that shouteth by reason of wine. Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. And the Lord waketh as a sleeper, As a mighty one crying aloud from wine. Psalmet 78:65 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:65 D Sälm 78:65 Псалми 78:65 詩 篇 78:65 那 时 , 主 像 世 人 睡 醒 , 像 勇 士 饮 酒 呼 喊 。 那時主像世人睡醒,像勇士飲酒呼喊。 那时主像世人睡醒,像勇士饮酒呼喊。 Psalm 78:65 Žalmů 78:65 Salme 78:65 Psalmen 78:65 תהילים 78:65 וַיִּקַ֖ץ כְּיָשֵׁ֥ן ׀ אֲדֹנָ֑י כְּ֝גִבֹּ֗ור מִתְרֹונֵ֥ן מִיָּֽיִן׃ סה ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין ויקץ כישן ׀ אדני כגבור מתרונן מיין׃ Zsoltárok 78:65 La psalmaro 78:65 PSALMIT 78:65 Psaume 78:65 Le Seigneur s'éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu'a subjugué le vin. Puis le Seigneur s'est réveillé comme un homme qui se serait endormi, et comme un puissant homme qui s'écrie ayant encore le vin dans la tête. Psalm 78:65 Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzt, der vom Wein kommt, Da erwachte der Herr wie ein Schlafender, wie ein Held, der vom Weine besiegt ward. Salmi 78:65 Poi il Signore si risvegliò, Come uno che fosse stato addormentato; Come un uomo prode, che dà gridi dopo il vino. MAZMUR 78:65 시편 78:65 Psalmi 78:65 Psalmynas 78:65 Psalm 78:65 Salmenes 78:65 Salmos 78:65 Entonces despertó el Señor como de un sueño, como guerrero vencido por el vino, Entonces despertó el Señor como de un sueño, Como guerrero vencido por el vino, Entonces despertó el Señor como de un sueño, como un valiente que grita excitado del vino; Entonces despertó el Señor á la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita excitado del vino: Entonces despertó el Señor a la manera del que ha dormido, como un valiente que grita a causa del vino: Salmos 78:65 Então o Senhor despertou como dum sono, como um valente que o vinho excitasse. Psalmi 78:65 Псалтирь 78:65 (77-65) Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побежденный вином,[] Psaltaren 78:65 Psalm 78:65 เพลงสดุดี 78:65 Mezmurlar 78:65 Thi-thieân 78:65 |