Psalm 78:45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. He sent vast swarms of flies to consume them and hordes of frogs to ruin them. He sent among them swarms of flies, which devoured them, and frogs, which destroyed them. He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. He sent among them swarms of flies, which fed on them, and frogs, which devastated them. He sent swarms of insects to bite them and frogs to destroy them. He sent swarms of biting insects against them, as well as frogs that overran their land. He sent swarms of insects against them and consumed them, and frogs, and he destroyed them. He sent a swarm of flies that bit them and frogs that ruined them. He sent swarms of flies among them, which devoured them, and frogs, which destroyed them. He sent swarms of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them. He sent amongst them divers sores of flies, which devoured them: and frogs which destroyed them. He sent dog-flies among them, which devoured them, and frogs, which destroyed them; He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. He sendeth among them the beetle, and it consumeth them, And the frog, and it destroyeth them, Psalmet 78:45 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:45 D Sälm 78:45 Псалми 78:45 詩 篇 78:45 他 叫 苍 蝇 成 群 落 在 他 们 当 中 , 嘬 尽 他 们 , 又 叫 青 蛙 灭 了 他 们 , 他叫蒼蠅成群落在他們當中,嘬盡他們,又叫青蛙滅了他們; 他叫苍蝇成群落在他们当中,嘬尽他们,又叫青蛙灭了他们; Psalm 78:45 Žalmů 78:45 Salme 78:45 Psalmen 78:45 תהילים 78:45 יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃ מה ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם׃ Zsoltárok 78:45 La psalmaro 78:45 PSALMIT 78:45 Psaume 78:45 Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent. Et qui avait envoyé contre eux une mêlée de bêtes, qui les mangèrent; et des grenouilles, qui les détruisirent. Psalm 78:45 da er Ungeziefer unter sie schickte, daß sie fraß, und Frösche, die sie verderbten, Er sandte Hundsfliegen gegen sie, die fraßen sie, und Frösche, die verderbten sie. Salmi 78:45 Ed aveva mandata contro a loro una mischia d’insetti che li mangiarono; E rane, che li distrussero. MAZMUR 78:45 시편 78:45 Psalmi 78:45 Psalmynas 78:45 Psalm 78:45 Salmenes 78:45 Salmos 78:45 Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruían. Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían. Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruyeron. Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron. Envió entre ellos enjambres de moscas que los comían, y ranas que los destruyeron. Salmos 78:45 Também lhes mandou enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram. Psalmi 78:45 Псалтирь 78:45 (77-45) послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их;[] Psaltaren 78:45 Psalm 78:45 เพลงสดุดี 78:45 Mezmurlar 78:45 Thi-thieân 78:45 |