Psalm 78:29 They ate till they were gorged-- he had given them what they craved. The people ate their fill. He gave them what they craved. And they ate and were well filled, for he gave them what they craved. So they ate and were well filled, And their desire He gave to them. So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; They ate and were completely satisfied, for He gave them what they craved. So they ate and were very satisfied, because he granted their desire. They ate until they were stuffed; he gave them what they desired. They ate and were very satisfied and he gave them their desire. They ate more than enough. He gave them what they wanted, So they did eat and were well filled; for he gave them their own desire; So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; So they did eat, and were well filled; And he gave them their own desire. So they did eat, and were filled exceedingly, and he gave them their desire: And they did eat, and were well filled; for that they lusted after, he brought to them. So they did eat, and were well filled; and he gave them that they lusted after. So they ate, and were well filled: for he gave them their own desire; So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. And they eat, and are greatly satisfied, And their desire He bringeth to them. Psalmet 78:29 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:29 D Sälm 78:29 Псалми 78:29 詩 篇 78:29 他 们 吃 了 , 而 且 饱 足 ; 这 样 就 随 了 他 们 所 欲 的 。 他們吃了,而且飽足,這樣就隨了他們所欲的。 他们吃了,而且饱足,这样就随了他们所欲的。 Psalm 78:29 Žalmů 78:29 Salme 78:29 Psalmen 78:29 תהילים 78:29 וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׂבְּע֣וּ מְאֹ֑ד וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם יָבִ֥א לָהֶֽם׃ כט ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם׃ Zsoltárok 78:29 La psalmaro 78:29 PSALMIT 78:29 Psaume 78:29 Ils mangèrent et se rassasièrent abondamment: Dieu leur donna ce qu'ils avaient désiré. Et ils en mangèrent, et en furent pleinement rassasiés, car il avait accompli leur souhait. Psalm 78:29 Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen. Da aßen sie und wurden gründlich satt, und er befriedigte ihr Gelüst. Salmi 78:29 Ed essi mangiarono, e furono grandemente satollati; E Iddio fece lor venire ciò che desideravano. MAZMUR 78:29 시편 78:29 Psalmi 78:29 Psalmynas 78:29 Psalm 78:29 Salmenes 78:29 Salmos 78:29 Comieron y quedaron bien saciados, y les concedió su deseo. Comieron y quedaron bien saciados, Y les concedió su deseo. Y comieron, y se saciaron mucho; les cumplió, pues, su deseo. Y comieron, y hartáronse mucho: Cumplióles pues su deseo. Y comieron, y se llenaron bien; les cumplió pues su deseo. Salmos 78:29 Então comeram e se fartaram bem, pois ele lhes trouxe o que cobiçavam. Psalmi 78:29 Псалтирь 78:29 (77-29) и они ели и пресытились; и желаемое ими дал им.[] Psaltaren 78:29 Psalm 78:29 เพลงสดุดี 78:29 Mezmurlar 78:29 Thi-thieân 78:29 |