Psalm 78:27 He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore. He rained down meat as thick as dust--birds as plentiful as the sand on the seashore! he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas; When He rained meat upon them like the dust, Even winged fowl like the sand of the seas, He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the seas. He caused meat to rain on them like dust and winged birds as the sand of the sea. He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores. He sent flesh down for them like dust, and birds of the wing like the sand of the sea He rained meat down on them like dust, birds like the sand on the seashore. He rained flesh also upon them as dust and feathered fowls like as the sand of the sea: He rained meat also upon them as dust, and feathered fowls as the sand of the sea: He rained flesh also on them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: He rained flesh also upon them as the dust, And winged birds as the sand of the seas: And he rained upon them flesh as dust: and feathered fowls like as the sand of the sea. And he rained flesh upon them as dust, and feathered fowl as the sand of the seas, He rained flesh also upon them as the dust, and winged fowl as the sand of the seas: He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas -- winged fowl, Psalmet 78:27 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:27 D Sälm 78:27 Псалми 78:27 詩 篇 78:27 他 降 肉 , 像 雨 在 他 们 当 中 , 多 如 尘 土 , 又 降 飞 鸟 , 多 如 海 沙 , 他降肉像雨在他們當中,多如塵土,又降飛鳥,多如海沙, 他降肉像雨在他们当中,多如尘土,又降飞鸟,多如海沙, Psalm 78:27 Žalmů 78:27 Salme 78:27 Psalmen 78:27 תהילים 78:27 וַיַּמְטֵ֬ר עֲלֵיהֶ֣ם כֶּעָפָ֣ר שְׁאֵ֑ר וּֽכְחֹ֥ול יַ֝מִּ֗ים עֹ֣וף כָּנָֽף׃ כז וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף׃ Zsoltárok 78:27 La psalmaro 78:27 PSALMIT 78:27 Psaume 78:27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés; Et il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière, et des oiseaux volants, en une quantité pareille au sable de la mer. Psalm 78:27 und ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub und Vögel wie Sand am Meer Er ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub und beflügelte Vögel wie Sand am Meer. Salmi 78:27 E fece piover sopra loro della carne, a guisa di polvere; Ed uccelli, a guisa della rena del mare. MAZMUR 78:27 시편 78:27 Psalmi 78:27 Psalmynas 78:27 Psalm 78:27 Salmenes 78:27 Salmos 78:27 El hizo llover sobre ellos carne como polvo, aladas aves como la arena de los mares, El hizo llover sobre ellos carne como polvo, Aladas aves como arena de los mares, E hizo llover sobre ellos carne como polvo, y aves de alas como la arena del mar. E hizo llover sobre ellos carne como polvo, Y aves de alas como arena de la mar. e hizo llover sobre ellos carne como polvo, y aves de alas como arena del mar. Salmos 78:27 Sobre eles fez também chover carne como poeira, e aves de asas como a areia do mar; Psalmi 78:27 Псалтирь 78:27 (77-27) и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:[] Psaltaren 78:27 Psalm 78:27 เพลงสดุดี 78:27 Mezmurlar 78:27 Thi-thieân 78:27 |