Psalm 78:26 He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow. He released the east wind in the heavens and guided the south wind by his mighty power. He caused the east wind to blow in the heavens, and by his power he led out the south wind; He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He made the east wind blow in the skies and drove the south wind by His might. He stirred up the east wind in the heavens and drove the south wind by his might. He brought the east wind through the sky, and by his strength led forth the south wind. He made the wind blow in the sky and he led the southern sky by his strength. He made the east wind blow in the heavens and guided the south wind with his might. He caused an east wind to blow in the heaven, and by his power he brought in the south wind. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to blow in the heavens; And by his power he guided the south wind. He removed the south wind from heaven: and by his power brought in the southwest wind. He caused the east wind to rise in the heavens, and by his strength he brought the south wind; He caused the east wind to blow in the heaven: and by his power he guided the south wind. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. He causeth an east wind to journey in the heavens, And leadeth by His strength a south wind, Psalmet 78:26 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:26 D Sälm 78:26 Псалми 78:26 詩 篇 78:26 他 领 东 风 起 在 天 空 , 又 用 能 力 引 了 南 风 来 。 他領東風起在天空,又用能力引了南風來。 他领东风起在天空,又用能力引了南风来。 Psalm 78:26 Žalmů 78:26 Salme 78:26 Psalmen 78:26 תהילים 78:26 יַסַּ֣ע קָ֭דִים בַּשָּׁמָ֑יִם וַיְנַהֵ֖ג בְּעֻזֹּ֣ו תֵימָֽן׃ כו יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן׃ Zsoltárok 78:26 La psalmaro 78:26 PSALMIT 78:26 Psaume 78:26 Il fit souffler dans les cieux le vent d'orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi; Il excita dans les cieux le vent d'Orient, et il amena par sa force le vent du midi. Psalm 78:26 Er ließ wehen den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind Er ließ den Ostwind am Himmel aufbrechen und führte durch seine Stärke den Südwind herbei. Salmi 78:26 Egli fece levar nel cielo il vento orientale, E per la sua forza addusse l’Austro; MAZMUR 78:26 시편 78:26 Psalmi 78:26 Psalmynas 78:26 Psalm 78:26 Salmenes 78:26 Salmos 78:26 Hizo soplar en el cielo el viento solano, y con su poder dirigió el viento del sur, Hizo soplar en el cielo el viento del este, Y con Su poder dirigió el viento del este, Hizo que soplase el viento del este en el cielo, y trajo con su poder el viento del sur. Movió el solano en el cielo, Y trajo con su fortaleza el austro. Movió el solano en el cielo, y trajo con su fortaleza el austro, Salmos 78:26 Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul. Psalmi 78:26 Псалтирь 78:26 (77-26) Он возбудил на небе восточный ветер и навел южный силою Своею[] Psaltaren 78:26 Psalm 78:26 เพลงสดุดี 78:26 Mezmurlar 78:26 Thi-thieân 78:26 |