Psalm 78:12 He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan. the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt. In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan. He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan. Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. He worked wonders in the sight of their fathers in the land of Egypt, the region of Zoan. He performed marvelous things in the presence of their ancestors in the land of Egypt— in the fields of Zoan. He did amazing things in the sight of their ancestors, in the land of Egypt, in the region of Zoan. In front of their fathers when he did wonders in the land of Egypt and in the fields of Zoan. In front of their ancestors he performed miracles in the land of Egypt, in the fields of Zoan. He did marvellous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan. Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis. In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan. Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. Before their fathers He hath done wonders, In the land of Egypt -- the field of Zoan. Psalmet 78:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:12 D Sälm 78:12 Псалми 78:12 詩 篇 78:12 他 在 埃 及 地 , 在 琐 安 田 , 在 他 们 祖 宗 的 眼 前 施 行 奇 事 。 他在埃及地,在瑣安田,在他們祖宗的眼前,施行奇事。 他在埃及地,在琐安田,在他们祖宗的眼前,施行奇事。 Psalm 78:12 Žalmů 78:12 Salme 78:12 Psalmen 78:12 תהילים 78:12 נֶ֣גֶד אֲ֭בֹותָם עָ֣שָׂה פֶ֑לֶא בְּאֶ֖רֶץ מִצְרַ֣יִם שְׂדֵה־צֹֽעַן׃ יב נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה-צען נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה־צען׃ Zsoltárok 78:12 La psalmaro 78:12 PSALMIT 78:12 Psaume 78:12 Devant leurs pères il avait fait des prodiges, Au pays d'Egypte, dans les campagnes de Tsoan. Il a fait des miracles en la présence de leurs pères au pays d'Egypte, au territoire de Tsohan. Psalm 78:12 Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan. Vor ihren Vätern hatte er Wunder gethan in Ägypten, im Gefilde von Zoan. Salmi 78:12 Egli aveva fatti miracoli in presenza de’ padri loro, Nel paese di Egitto, nel territorio di Soan. MAZMUR 78:12 시편 78:12 Psalmi 78:12 Psalmynas 78:12 Psalm 78:12 Salmenes 78:12 Salmos 78:12 El hizo maravillas en presencia de sus padres, en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán. El hizo maravillas en presencia de sus padres, En la tierra de Egipto, en el campo de Zoán. Delante de sus padres hizo maravillas en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán. Delante de sus padres hizo maravillas En la tierra de Egipto, en el campo de Zoán. Delante de sus padres hizo maravillas en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán. Salmos 78:12 Maravilhas fez ele à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoá. Psalmi 78:12 Псалтирь 78:12 (77-12) Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:[] Psaltaren 78:12 Psalm 78:12 เพลงสดุดี 78:12 Mezmurlar 78:12 Thi-thieân 78:12 |