Psalm 68:8 the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel. the earth trembled, and the heavens poured down rain before you, the God of Sinai, before God, the God of Israel. the earth quaked, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel. The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel. The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. the earth trembled and the skies poured down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel. the land quaked. Indeed, the heavens poured down rain from the presence of God, this God of Sinai, from the presence of God, the God of Israel. the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel. The Earth shook and the Heavens dropped from before God -- this Mount Sinai from before God, the God of Israel! the earth quaked and the sky poured in the presence of the God of Sinai, in the presence of the God of Israel. The earth shook, the heavens also dropped their rain at the presence of God; even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. The earth shook, the heavens also dropped rain at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel. The earth was moved, and the heavens dropped at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel. The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel. The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God: even yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel. The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai-- at the presence of God, the God of Israel. The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel. Psalmet 68:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:8 D Sälm 68:8 Псалми 68:8 詩 篇 68:8 那 时 , 地 见 神 的 面 而 震 动 , 天 也 落 雨 ; 西 乃 山 见 以 色 列 神 的 面 也 震 动 。 那時地見神的面而震動,天也落雨,西奈山見以色列神的面也震動。 那时地见神的面而震动,天也落雨,西奈山见以色列神的面也震动。 Psalm 68:8 Žalmů 68:8 Salme 68:8 Psalmen 68:8 תהילים 68:8 אֶ֤רֶץ רָעָ֨שָׁה ׀ אַף־שָׁמַ֣יִם נָטְפוּ֮ מִפְּנֵ֪י אֱלֹ֫הִ֥ים זֶ֥ה סִינַ֑י מִפְּנֵ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ט ארץ רעשה אף-שמים נטפו-- מפני אלהים זה סיני-- מפני אלהים אלהי ישראל ארץ רעשה ׀ אף־שמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים אלהי ישראל׃ Zsoltárok 68:8 La psalmaro 68:8 PSALMIT 68:8 Psaume 68:8 La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël. La terre trembla, et les cieux répandirent leurs eaux à cause de la présence de Dieu, ce mont de Sinaï [trembla] à cause de la présence de Dieu, du Dieu d'Israël. Psalm 68:8 da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott, dieser Sinai vor dem Gott, der Israels Gott ist. da erbebte die Erde und die Himmel troffen vor Gottes Angesicht, der Sinai da vor Gott, dem Gott Israels. Salmi 68:8 La terra tremò, i cieli eziandio gocciolarono, per la presenza di Dio; Sinai stesso, per la presenza di Dio, dell’Iddio d’Israele. MAZMUR 68:8 시편 68:8 Psalmi 68:8 Psalmynas 68:8 Psalm 68:8 Salmenes 68:8 Salmos 68:8 tembló la tierra; también se derramaron los cielos ante la presencia de Dios; el Sinaí mismo tembló delante de Dios, el Dios de Israel. Tembló la tierra; También se derramaron los cielos ante la presencia de Dios; El Sinaí mismo tembló delante de Dios, el Dios de Israel. La tierra tembló; también destilaron los cielos a la presencia de Dios; aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel. La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel. la tierra tembló; también destilaron los cielos su lluvia ante la presencia de Dios; aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel. Salmos 68:8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel. Psalmi 68:8 Псалтирь 68:8 (67-9) земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай--от лица Бога, Бога Израилева.[] Psaltaren 68:8 Psalm 68:8 เพลงสดุดี 68:8 Mezmurlar 68:8 Thi-thieân 68:8 |