Psalm 68:24
Psalm 68:24
Your procession, God, has come into view, the procession of my God and King into the sanctuary.

Your procession has come into view, O God--the procession of my God and King as he goes into the sanctuary.

Your procession is seen, O God, the procession of my God, my King, into the sanctuary—

They have seen Your procession, O God, The procession of my God, my King, into the sanctuary.

They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

People have seen Your procession, God, the procession of my God, my King, in the sanctuary.

They have observed your processions, God, the processions of my God, my king, in the sanctuary.

They see your processions, O God--the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor.

They have seen your goings, oh, God, the steps of my God and my Holy King.

Your festival processions, O God, can be seen by everyone. They are the processions for my God, my king, into the holy place.

They have seen thy ways, O God, even the ways of my God, my King, in the sanctuary.

They have seen your goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

They have seen your goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.

They have seen thy goings, O God, the goings of my God: of my king who is in his sanctuary.

They have seen thy goings, O God, the goings of my ùGod, my King, in the sanctuary.

They have seen thy goings, O God, even the goings of my God, my King, into the sanctuary.

They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.

They have seen Thy goings, O God, Goings of my God, my king, in the sanctuary.

Psalmet 68:24
Ata kanë parë varganin tënd, o Perëndi, varganin e Perëndisë tim, e Mbretit tim në shenjtërore.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:24
‎رأوا طرقك يا الله طرق الهي ملكي في القدس‎.

D Sälm 68:24
O Herrgot, wiest ietz einzieghst in dein Heiligtuem vor n Volk! Wenn mein Got und Künig sidlt, mein, ayn Jubl ist s, ayn Hötz!

Псалми 68:24
Видя се шествието Ти, Боже, Шествието на моя Бог, на моя Цар, за в светилището.

詩 篇 68:24
  神 啊 , 你 是 我 的 神 , 我 的 王 ; 人 已 經 看 見 你 行 走 , 進 入 聖 所 。

  神 啊 , 你 是 我 的 神 , 我 的 王 ; 人 已 经 看 见 你 行 走 , 进 入 圣 所 。

神啊,你是我的神,我的王,人已經看見你行走,進入聖所。

神啊,你是我的神,我的王,人已经看见你行走,进入圣所。

Psalm 68:24
Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:

Žalmů 68:24
Spatřili slavné jití tvé, Bože, jití silného Boha mého a krále mého v svatyni.

Salme 68:24
Se paa Guds Højtidstog, min Guds, min Konges Højtidstog ind i Helligdommen!

Psalmen 68:24
O God! zij hebben Uw gangen gezien, de gangen mijns Gods, mijns Konings, in het heiligdom.

תהילים 68:24
רָא֣וּ הֲלִיכֹותֶ֣יךָ אֱלֹהִ֑ים הֲלִ֘יכֹ֤ות אֵלִ֖י מַלְכִּ֣י בַקֹּֽדֶשׁ׃

כה ראו הליכותיך אלהים  הליכות אלי מלכי בקדש

ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדש׃

Zsoltárok 68:24
Látták a te bevonulásodat, oh Isten! Az én Istenem, királyom bevonulását a szentélybe.

La psalmaro 68:24
Oni vidis Vian iron, ho Dio, La iron de mia Dio, mia Regxo, en la sanktejo.

PSALMIT 68:24
He näkivät, Jumala, kuinkas vaellat; kuinkas, minun Jumalani ja kuninkaani, pyhässä vaellat:

Psaume 68:24
Ils ont vu ta marche, ô Dieu! la marche de mon *Dieu, de mon roi, dans le lieu saint:

Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

Ô Dieu! Ils ont vu tes démarches dans le lieu saint, les démarches de mon [Dieu] Fort, mon Roi.

Psalm 68:24
Darum wird dein Fuß in der Feinde Blut gefärbet werden, und deine Hunde werden es lecken.

Man sieht, Gott, wie du einherziehst, wie du, mein Gott und König, einherziehst im Heiligtum.

Man schaute deinen Zug, o Gott, den Zug meines Gottes, meines Königs, im Heiligtum.

Salmi 68:24
Essi han veduto la tua entrata, o Dio, l’entrata del mio Dio, del mio Re, nel santuario.

O Dio, le tue andature si son vedute; Le andature dell’Iddio, e Re mio, nel luogo santo.

MAZMUR 68:24
Mereka itu telah melihat segala jalan-Mu, ya Allah; segala jalan Allahku dan Rajaku ke dalam tempat yang suci.

시편 68:24
하나님이여, 저희가 주의 행차하심을 보았으니 곧 나의 하나님 나의 왕이 성소에 행차하시는 것이라

Psalmi 68:24
(67-26) praecesserunt cantores eos qui post tergum psallebant in medio puellarum tympanistriarum

Psalmynas 68:24
Jie matė Tavo eitynes, Dieve, mano Dievo ir mano Karaliaus didingąjį žygį į šventyklą.

Psalm 68:24
I kite ratou, e te Atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku Atua, o toku Kingi, i te wahi tapu.

Salmenes 68:24
De ser dine seierstog, Gud, min Guds, min konges, seierstog inn i helligdommen.

Salmos 68:24
Ellos han visto tu procesión, oh Dios, la procesión de mi Dios, mi Rey, hacia el santuario.

Ellos han visto Tu procesión, oh Dios, La procesión de mi Dios, mi Rey, hacia el santuario.

Vieron tus caminos, oh Dios; los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.

Vieron tus caminos, oh Dios; Los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.

Vieron tus caminos, oh Dios; los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.

Salmos 68:24
Já se avista a tua marcha triunfal, ó Eterno, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário!

Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.   

Psalmi 68:24
Ei văd intrarea Ta, Dumnezeule, intrarea Dumnezeului meu, Împăratului meu, în locaşul cel sfînt.

Псалтирь 68:24
(67:25) Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего восвятыне:

(67-25) Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне:[]

Psaltaren 68:24
Man ser, o Gud, ditt högtidståg, min Guds, min konungs, tåg inne i helgedomen.

Psalm 68:24
Kanilang nakita ang iyong mga lakad, Oh Dios, sa makatuwid baga'y ang lakad ng aking Dios, ng aking Hari, sa loob ng santuario.

เพลงสดุดี 68:24
ข้าแต่พระเจ้า การเสด็จของพระองค์ปรากฏแล้ว การเสด็จของพระเจ้าของข้าพเจ้าพระมหากษัตริย์ของข้าพเจ้าเข้าในสถานบริสุทธิ์

Mezmurlar 68:24
Ey Tanrı, senin zafer alayını,
Tanrımın, Kralımın kutsal yere törenle gelişini gördüler:[]

Thi-thieân 68:24
Hỡi Ðức Chúa Trời, chúng nó đã thấy cách Chúa đi, Tức cách Ðức Chúa Trời, là Vua tôi, đi vào nơi thánh.

Psalm 68:23
Top of Page
Top of Page