Psalm 68:23 that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share." You, my people, will wash your feet in their blood, and even your dogs will get their share!" that you may strike your feet in their blood, that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.” That your foot may shatter them in blood, The tongue of your dogs may have its portion from your enemies." That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same. so that your foot may wade in blood and your dogs' tongues may have their share from the enemies." that your feet may wade through blood. The tongues of your dogs will have their portions from your enemies." so that your feet may stomp in their blood, and your dogs may eat their portion of the enemies' corpses." Because you will dip your foot and the tongue of your dogs in the blood of your enemies. so that you, [my people,] may bathe your feet in blood and the tongues of your dogs may lick the blood of your enemies." Thy foot shall be dipped in the blood of thine enemies and the tongue of thy dogs in the same. That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same. That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same. That thou mayest crush them , dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies. That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies; the tongue of thy dogs be red with the same. That thou mayest dip thy foot in blood: the tongue of thy dogs has its portion from enemies. That thou mayest dip thy foot in blood, that the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies. That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same. That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies." So that thou dashest thy foot in blood, In the blood of enemies -- the tongue of Thy dogs.' Psalmet 68:23 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:23 D Sälm 68:23 Псалми 68:23 詩 篇 68:23 使 你 打 碎 仇 敌 , 你 的 脚 踹 在 血 中 , 使 你 狗 的 舌 头 从 其 中 得 分 。 使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得份。」 使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得份。” Psalm 68:23 Žalmů 68:23 Salme 68:23 Psalmen 68:23 תהילים 68:23 לְמַ֤עַן ׀ תִּֽמְחַ֥ץ רַגְלְךָ֗ בְּ֫דָ֥ם לְשֹׁ֥ון כְּלָבֶ֑יךָ מֵאֹיְבִ֥ים מִנֵּֽהוּ׃ כד למען תמחץ רגלך--בדם לשון כלביך--מאיבים מנהו למען ׀ תמחץ רגלך בדם לשון כלביך מאיבים מנהו׃ Zsoltárok 68:23 La psalmaro 68:23 PSALMIT 68:23 Psaume 68:23 Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis. Afin que ton pied et la langue de tes chiens s'enfoncent dans le sang des ennemis, [dans le sang] de chacun d'eux. Psalm 68:23 daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken." {~} "damit du deinen Fuß in Blut badest, die Zunge deiner Hunde von den Feinden ihr Teil habe." Salmi 68:23 Acciocchè il tuo piè, e la lingua de’ tuoi cani Si affondi nel sangue de’ nemici, e del capo stesso. MAZMUR 68:23 시편 68:23 Psalmi 68:23 Psalmynas 68:23 Psalm 68:23 Salmenes 68:23 Salmos 68:23 para que tu pie los aplaste en sangre, y la lengua de tus perros tenga la porción de tus enemigos. Para que tu pie los aplaste en sangre, Y la lengua de tus perros tenga la porción de tus enemigos." Porque sumergirás tu pie en la sangre de tus enemigos, y en ella también la lengua de tus perros. Porque tu pie se enrojecerá de sangre de tus enemigos, Y de ella la lengua de tus perros. Porque tu pie se embermejecerá de sangre de tus enemigos, y de ella la lengua de tus perros. Salmos 68:23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão. Psalmi 68:23 Псалтирь 68:23 (67-24) чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов`.[] Psaltaren 68:23 Psalm 68:23 เพลงสดุดี 68:23 Mezmurlar 68:23 Thi-thieân 68:23 |