Psalm 68:2 May you blow them away like smoke-- as wax melts before the fire, may the wicked perish before God. Blow them away like smoke. Melt them like wax in a fire. Let the wicked perish in the presence of God. As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God! As smoke is driven away, so drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked perish before God. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As smoke is blown away, so You blow them away. As wax melts before the fire, so the wicked are destroyed before God. As smoke is driven away, so you drive them away. As wax melts in the presence of fire, so the wicked die in the presence of God. As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wicked are destroyed before God. And they will vanish like smoke vanishes, and as wax is melted before fire, the wicked shall be destroyed from before God. Blow them away like smoke. Let wicked people melt in God's presence like wax next to a fire. As smoke is driven away; so drive them away: as wax melts before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God. As smoke vanisheth, so let them vanish away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wicked shall perish at the presence of God. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God. Psalmet 68:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:2 D Sälm 68:2 Псалми 68:2 詩 篇 68:2 他 们 被 驱 逐 , 如 烟 被 风 吹 散 ; 恶 人 见 神 之 面 而 消 灭 , 如 蜡 被 火 ? 化 。 他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化。 他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见神之面而消灭,如蜡被火熔化。 Psalm 68:2 Žalmů 68:2 Salme 68:2 Psalmen 68:2 תהילים 68:2 כְּהִנְדֹּ֥ף עָשָׁ֗ן תִּ֫נְדֹּ֥ף כְּהִמֵּ֣ס דֹּ֭ונַג מִפְּנֵי־אֵ֑שׁ יֹאבְד֥וּ רְ֝שָׁעִ֗ים מִפְּנֵ֥י אֱלֹהִֽים׃ ג כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני-אש-- יאבדו רשעים מפני אלהים כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני־אש יאבדו רשעים מפני אלהים׃ Zsoltárok 68:2 La psalmaro 68:2 PSALMIT 68:2 Psaume 68:2 Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu. Tu les chasseras comme la fumée est chassée [par le vent]; comme la cire se fond devant le feu, [ainsi] les méchants périront devant Dieu. Psalm 68:2 Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor Gott. Wie Rauch verweht, werden sie verweht; wie Wachs vor dem Feuer zerschmilzt, so vergehn die Gottlosen vor Gottes Angesicht. Salmi 68:2 Tu li dissiperai come si dissipa il fumo; Gli empi periranno per la presenza di Dio, Come la cera è strutta per lo fuoco. MAZMUR 68:2 시편 68:2 Psalmi 68:2 Psalmynas 68:2 Psalm 68:2 Salmenes 68:2 Salmos 68:2 Como se disipa el humo, disípa los ; como la cera se derrite delante del fuego, así perezcan los impíos delante de Dios. Como se disipa el humo, disípalos ; Como la cera se derrite delante del fuego, Así perezcan los impíos delante de Dios. Como es lanzado el humo, los lanzarás; como se derrite la cera delante del fuego, así perecerán los impíos delante de Dios. Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios. Como es lanzado el humo, los lanzarás; como se derrite la cera delante del fuego, así perecerán los impíos delante de Dios. Salmos 68:2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. Psalmi 68:2 Псалтирь 68:2 (67-3) Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.[] Psaltaren 68:2 Psalm 68:2 เพลงสดุดี 68:2 Mezmurlar 68:2 Thi-thieân 68:2 |