Psalm 68:1 For the director of music. Of David. A psalm. A song. May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him. For the choir director: A song. A psalm of David. Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives. To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him! For the choir director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him. To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. For the choir director. A Davidic psalm. A song. God arises. His enemies scatter, and those who hate Him flee from His presence. God arises, and his enemies are scattered. Those who hate him flee from his presence. For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him. Let God arise and let all his enemies be scattered and his haters will flee from before him. [For the choir director; a psalm by David; a song.] God will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him. Let God arise, let his enemies be scattered; let those that hate him flee before him. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him. Unto the end, a psalm of a canticle for David himself. Let God arise, and let his enemies be scattered: and let them that hate him flee from before his face. {To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.} Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him. For the Chief Musician. A Psalm of David, a Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him. To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him. To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face. Psalmet 68:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:1 D Sälm 68:1 Псалми 68:1 詩 篇 68:1 ( 大 卫 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 ) 愿 神 兴 起 , 使 他 的 仇 敌 四 散 , 叫 那 恨 他 的 人 从 他 面 前 逃 跑 。 大衛的詩歌,交於伶長。 大卫的诗歌,交于伶长。 Psalm 68:1 Žalmů 68:1 Salme 68:1 Psalmen 68:1 תהילים 68:1 לַמְנַצֵּ֥חַ לְדָוִ֗ד מִזְמֹ֥ור שִֽׁיר׃ יָק֣וּם אֱ֭לֹהִים יָפ֣וּצוּ אֹויְבָ֑יו וְיָנ֥וּסוּ מְ֝שַׂנְאָ֗יו מִפָּנָֽיו׃ א למנצח לדוד מזמור שיר ב יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו למנצח לדוד מזמור שיר׃ יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו׃ Zsoltárok 68:1 La psalmaro 68:1 PSALMIT 68:1 Psaume 68:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face. Psaume de Cantique, de David, [donné] au maître chantre. Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront de devant lui. Psalm 68:1 Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen. Dem Musikmeister. Von David. Ein Psalm. Ein Lied. 2 Gott erhebt sich: seine Feinde zerstieben, und die ihn hassen, fliehn vor seinem Angesicht. Salmi 68:1 Salmo di cantico di Davide, dato al capo de’ Musici LEVISI Iddio, e i suoi nemici saranno dispersi; E quelli che l’odiano fuggiranno d’innanzi al suo cospetto. MAZMUR 68:1 시편 68:1 Psalmi 68:1 Psalmynas 68:1 Psalm 68:1 Salmenes 68:1 Salmos 68:1 Levántese Dios; sean esparcidos sus enemigos, y huyan delante de El los que le aborrecen. Para el director del coro. Salmo de David. Cántico. Levántese Dios; sean esparcidos Sus enemigos, Y huyan delante de El los que Lo aborrecen. «Al Músico principal: Salmo de David: Canción» Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos, y huyan de su presencia los que le aborrecen. Al Músico principal: Salmo de David: Canción. LEVANTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le aborrecen. Al Vencedor: de David: Salmo de Canción. Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos, y huyan delante de El los que le aborrecen. Salmos 68:1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam! Psalmi 68:1 Псалтирь 68:1 (67-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь.^^ (67-2) Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.[] Psaltaren 68:1 Psalm 68:1 เพลงสดุดี 68:1 Mezmurlar 68:1 Thi-thieân 68:1 |