Psalm 50:8 I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me. I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly offer. Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me. "I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me. I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before Me. I do not rebuke you because of your sacrifices; indeed, your burnt offerings are continuously before me. I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me. I am God, your God. I shall not rebuke you concerning your sacrifices, and your offerings are always before me. I am not criticizing you for your sacrifices or burnt offerings, which are always in front of me. I will not reprove thee regarding thy sacrifices; thy burnt offerings are continually before me. I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me. I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me. I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me. I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight. I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me; I will not reprove thee for thy sacrifices; and thy burnt offerings are continually before me. I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, to have been continually before me. I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me. Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings Are before Me continually. Psalmet 50:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50:8 D Sälm 50:8 Псалми 50:8 詩 篇 50:8 我 并 不 因 你 的 祭 物 责 备 你 ; 你 的 燔 祭 常 在 我 面 前 。 我並不因你的祭物責備你,你的燔祭常在我面前。 我并不因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。 Psalm 50:8 Žalmů 50:8 Salme 50:8 Psalmen 50:8 תהילים 50:8 לֹ֣א עַל־זְ֭בָחֶיךָ אֹוכִיחֶ֑ךָ וְעֹולֹתֶ֖יךָ לְנֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ ח לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד לא על־זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃ Zsoltárok 50:8 La psalmaro 50:8 PSALMIT 50:8 Psaume 50:8 Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi. Je ne te reprendrai point pour tes sacrifices, ni pour tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi. Psalm 50:8 Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir. "Nicht wegen deiner Opfer will ich dich zur Rede setzen - sind doch deine Brandopfer beständig vor mir! Salmi 50:8 Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati. MAZMUR 50:8 시편 50:8 Psalmi 50:8 Psalmynas 50:8 Psalm 50:8 Salmenes 50:8 Salmos 50:8 No te reprendo por tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí. No te reprendo por tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de Mí. No te reprenderé sobre tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre. No te reprenderé sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre. No te reprenderé sobre tus sacrificios, que tus holocaustos delante de mí están siempre. Salmos 50:8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim. Psalmi 50:8 Псалтирь 50:8 (49-8) Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;[] Psaltaren 50:8 Psalm 50:8 เพลงสดุดี 50:8 Mezmurlar 50:8 Thi-thieân 50:8 |