Psalm 50:1 A psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to where it sets. A psalm of Asaph. The LORD, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets. A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting. A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting. A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. A psalm of Asaph. Yahweh, the God of gods speaks; He summons the earth from east to west. God, the LORD, has spoken. He has summoned the earth from the rising of the sun to its setting place. A psalm by Asaph. El, God, the LORD speaks, and summons the earth to come from the east and west. The God of gods, Lord Jehovah, has spoken, and called the Earth from the risings of the sun and unto its settings. [A psalm by Asaph.] The LORD, the only true God, has spoken. He has summoned the earth from where the sun rises to where it sets. The God of gods, even the LORD, has spoken and convocated the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof. The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof: {A Psalm. Of Asaph.} ùGod, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. A Psalm of Asaph. God, even God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun. The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset. A Psalm of Asaph. The God of gods -- Jehovah -- hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in. Psalmet 50:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50:1 D Sälm 50:1 Псалми 50:1 詩 篇 50:1 ( 亚 萨 的 诗 。 ) 大 能 者 神 ─ 耶 和 华 已 经 发 言 招 呼 天 下 , 从 日 出 之 地 到 日 落 之 处 。 亞薩的詩。 亚萨的诗。 Psalm 50:1 Žalmů 50:1 Salme 50:1 Psalmen 50:1 תהילים 50:1 מִזְמֹ֗ור לְאָ֫סָ֥ף אֵ֤ל ׀ אֱֽלֹהִ֡ים יְֽהוָ֗ה דִּבֶּ֥ר וַיִּקְרָא־אָ֑רֶץ מִמִּזְרַחשֶׁ֝֗־מֶשׁ עַד־מְבֹאֹֽו׃ א מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו מזמור לאסף אל ׀ אלהים יהוה דבר ויקרא־ארץ ממזרחש־מש עד־מבאו׃ Zsoltárok 50:1 La psalmaro 50:1 PSALMIT 50:1 Psaume 50:1 Psaume d'Asaph. Dieu, Dieu, l'Eternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu'au soleil couchant. Psaume d'Asaph Le [Dieu] Fort, le Dieu, l'Eternel a parlé, et il a appelé toute la terre, depuis le soleil levant jusques au soleil couchant. Psalm 50:1 Ein Psalm Asaphs. Gott, der HERR, der Mächtige, redet und ruft der Welt vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. Ein Psalm Asaphs. Gott, Gott Jahwe, redet und ruft der Erde vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang. Salmi 50:1 Salmo di Asaf. IL Signore, l’Iddio degl’iddii, ha parlato, ed ha gridato alla terra, Dal sol Levante, infino al Ponente. MAZMUR 50:1 시편 50:1 Psalmi 50:1 Psalmynas 50:1 Psalm 50:1 Salmenes 50:1 Salmos 50:1 El poderoso Dios, el SEÑOR, ha hablado, y convocado a la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su ocaso. Salmo de Asaf. El poderoso Dios, el SEÑOR, ha hablado, Y convocado a la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su ocaso. «Salmo de Asaf» El Dios de dioses, Jehová, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone. Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, Y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone. Salmo a Asaf. El Dios de dioses, el SEÑOR, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone. Salmos 50:1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso. Psalmi 50:1 Псалтирь 50:1 (49-1) ^^Псалом Асафа.^^ Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.[] Psaltaren 50:1 Psalm 50:1 เพลงสดุดี 50:1 Mezmurlar 50:1 Thi-thieân 50:1 |