Psalm 18:16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. He reached down from heaven and rescued me; he drew me out of deep waters. He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters. He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters. He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. He reached down from heaven and took hold of me; He pulled me out of deep waters. He reached down and took me; he drew me from many waters. He reached down from above and took hold of me; he pulled me from the surging water. He sent from on high and he pulled me out; he took me out from many waters. He reached down from high above and took hold of me. He pulled me out of the raging water. He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters. He sent from on high, and took me: and received me out of many waters. He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters: He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters. He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters. He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters. Psalmet 18:16 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:16 D Sälm 18:16 Псалми 18:16 詩 篇 18:16 他 从 高 天 伸 手 抓 住 我 , 把 我 从 大 水 中 拉 上 来 。 他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。 他从高天伸手抓住我,把我从大水中拉上来。 Psalm 18:16 Žalmů 18:16 Salme 18:16 Psalmen 18:16 תהילים 18:16 יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרֹום יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃ יז ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים׃ Zsoltárok 18:16 La psalmaro 18:16 PSALMIT 18:16 Psaume 18:16 Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux; Il étendit [la main] d'en haut, il m'enleva, et me tira des grosses eaux. Psalm 18:16 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern. Er langte herab aus der Höhe, ergriff mich, zog mich aus großen Wassern. Salmi 18:16 (H18-15) Egli da alto distese la mano e mi prese, E mi trasse, fuori di grandi acque. MAZMUR 18:16 시편 18:16 Psalmi 18:16 Psalmynas 18:16 Psalm 18:16 Salmenes 18:16 Salmos 18:16 Extendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas. Extendió la mano desde lo alto y me tomó; Me sacó de las muchas aguas. Envió desde lo alto; me tomó, me sacó de las muchas aguas. Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas. Envió desde lo alto; me tomó, me sacó de las muchas aguas. Salmos 18:16 Do alto estendeu o braço e me tomou; tirou-me das muitas águas. Psalmi 18:16 Псалтирь 18:16 (17-17) Он простер [руку] с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;[] Psaltaren 18:16 Psalm 18:16 เพลงสดุดี 18:16 Mezmurlar 18:16 Thi-thieân 18:16 |