Psalm 119:4
Psalm 119:4
You have laid down precepts that are to be fully obeyed.

You have charged us to keep your commandments carefully.

You have commanded your precepts to be kept diligently.

You have ordained Your precepts, That we should keep them diligently.

Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

You have commanded that Your precepts be diligently kept.

You have commanded concerning your precepts, that they be guarded with diligence.

You demand that your precepts be carefully kept.

You have commanded us to keep your commandments excellently!

You have commanded that your guiding principles be carefully followed.

Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

You have commanded us to keep your precepts diligently.

You have commanded us to keep your precepts diligently.

Thou hast commanded us thy precepts, That we should observe them diligently.

Thou hast commanded thy commandments to be kept most diligently.

Thou hast enjoined thy precepts, to be kept diligently.

Thou hast commanded us thy precepts, that we should observe them diligently.

Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

You have commanded your precepts, that we should fully obey them.

Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently,

Psalmet 119:4
Ti na ke urdhëruar të respektojmë urdhërimet e tua me kujdes.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:4
‎انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما

D Sälm 119:4
Du haast üns dös allssand angschafft, däß myr folgnd aan Wenn und Aber.

Псалми 119:4
Ти си [ни] заповядал за правилата си, Да ги пазим грижливо.

詩 篇 119:4
耶 和 華 啊 , 你 曾 將 你 的 訓 詞 吩 咐 我 們 , 為 要 我 們 殷 勤 遵 守 。

耶 和 华 啊 , 你 曾 将 你 的 训 词 吩 咐 我 们 , 为 要 我 们 殷 勤 遵 守 。

耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

耶和华啊,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们殷勤遵守。

Psalm 119:4
Naredbe si svoje dao da se brižno čuvaju.

Žalmů 119:4
Ty jsi přikázal, aby pilně bylo ostříháno rozkazů tvých.

Salme 119:4
Du har givet dine Befalinger, for at de nøje skal holdes.

Psalmen 119:4
HEERE! Gij hebt geboden, dat men Uw bevelen zeer bewaren zal.

תהילים 119:4
אַ֭תָּה צִוִּ֥יתָה פִקֻּדֶ֗יךָ לִשְׁמֹ֥ר מְאֹֽד׃

ד אתה צויתה פקדיך--  לשמר מאד

אתה צויתה פקדיך לשמר מאד׃

Zsoltárok 119:4
Te parancsoltad [Uram,] hogy határozataidat jól megõrizzük.

La psalmaro 119:4
Vi ordonis al ni, Forte observi Viajn legxojn.

PSALMIT 119:4
Sinä olet käskenyt sangen visusti pitää sinun käskys.

Psaume 119:4
Tu as commandé tes préceptes pour qu'on les garde soigneusement.

Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu'on les observe avec soin.

Tu as donné tes commandements afin qu'on les garde soigneusement.

Psalm 119:4
Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.

Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.

Du hast deine Befehle verordnet, daß man sie eifrig beobachten soll.

Salmi 119:4
Tu hai ordinato i tuoi precetti perché siano osservati con cura.

Tu hai ordinato che i tuoi comandamenti Sieno strettamente osservati.

MAZMUR 119:4
Ya Tuhan! Engkau telah menyuruh memeliharakan baik-baik segala firman-Mu.

시편 119:4
주께서 주의 법도로 명하사 우리로 근실히 지키게 하셨나이다

Psalmi 119:4
(118-4) tu mandasti praecepta tua custodire nimis

Psalmynas 119:4
Tu įsakei stropiai vykdyti Tavo potvarkius.

Psalm 119:4
Kua oti matou te whakahau ki au akoranga, kia ata puritia e matou.

Salmenes 119:4
Du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.

Salmos 119:4
Tú has ordenado tus preceptos, para que los guardemos con diligencia.

Tú has ordenado Tus preceptos, Para que los guardemos con diligencia.

Tú encargaste que sean muy guardados tus mandamientos.

Tú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos.

Tú encargaste tus mandamientos, que sean muy guardados.

Salmos 119:4
Promulgaste teus preceitos, para que sejam observados com diligência.

Tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.   

Psalmi 119:4
Tu ai dat poruncile Tale ca să fie păzite cu sfinţenie.

Псалтирь 119:4
(118:4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.

(118-4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.[]

Psaltaren 119:4
Du har givit befallningar, för att de skola hållas med all flit.

Psalm 119:4
Iyong iniutos sa amin ang mga tuntunin mo, upang aming sunding masikap.

เพลงสดุดี 119:4
พระองค์ได้ทรงบัญชาให้เราทั้งหลายรักษาข้อบังคับของพระองค์อย่างเคร่งครัด

Mezmurlar 119:4
Koyduğun koşullara
Dikkatle uyulmasını buyurdun.[]

Thi-thieân 119:4
Chúa đã truyền cho chúng tôi các giềng mối Chúa, Hầu cho chúng tôi cẩn thận giữ lấy.

Psalm 119:3
Top of Page
Top of Page