Psalm 111:1
Psalm 111:1
Praise the LORD. I will extol the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.

Praise the LORD! I will thank the LORD with all my heart as I meet with his godly people.

Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.

Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Hallelujah! I will praise the LORD with all my heart in the assembly of the upright and in the congregation.

Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all of my heart in the assembled congregation of the upright.

Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.

I shall confess Lord Jehovah from my whole heart, among Kings who are upright in the assembly.

Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation.

Aleph Halelu-JAH. I will praise the LORD with my whole heart, Beth in the company and in the congregation of the upright.

Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.

Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.

Psalmet 111:1
Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111:1
هللويا. احمد الرب بكل قلبي في مجلس المستقيمين وجماعتهم‎.

D Sälm 111:1
Hall ayn Luier! I preis önn Herrn von gantzn Hertzn in n Kraiß der Frummen vor dyr Samnung.

Псалми 111:1
(По слав. 110). По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието [им].

詩 篇 111:1
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 會 中 , 並 公 會 中 , 一 心 稱 謝 耶 和 華 。

你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。

你們要讚美耶和華!我要在正直人的大會中,並公會中,一心稱謝耶和華。

你们要赞美耶和华!我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。

Psalm 111:1
Aleluja! (DLR)ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim (DLR)BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. (DLR)GIMEL

Žalmů 111:1
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;

Salme 111:1
Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!

Psalmen 111:1
Hallelujah! Aleph. Ik zal den HEERE loven van ganser harte; Beth. In den raad en vergadering der oprechten.

תהילים 111:1
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אֹודֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב בְּסֹ֖וד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃

א הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב  בסוד ישרים ועדה

הללו יה ׀ אודה יהוה בכל־לבב בסוד ישרים ועדה׃

Zsoltárok 111:1
Dícsérjétek az Urat.

La psalmaro 111:1
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.

PSALMIT 111:1
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.

Psaume 111:1
Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur, dans la compagnie des hommes droits et dans l'assemblée.

Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

Louez l'Eternel. [Aleph] Je célébrerai l'Eternel de tout mon cœur, [Beth.] dans la compagnie des hommes droits, et dans l'assemblée.

Psalm 111:1
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.

Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.

Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.

Salmi 111:1
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.

ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli uomini diritti.

MAZMUR 111:1
Haleluyah! bahwa aku akan memuji Tuhan dengan segenap hatiku dalam majelis bicara orang yang tulus hatinya.

시편 111:1
할렐루야 ! 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다

Psalmi 111:1
(110-1) alleluia aleph confitebor Domino in toto corde beth in consilio iustorum et congregatione

Psalmynas 111:1
Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.

Psalm 111:1
Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.

Salmenes 111:1
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.

Salmos 111:1
¡Aleluya! Daré gracias al SEÑOR con todo mi corazón, en la compañía de los rectos y en la congregación.

¡Aleluya! Daré gracias al SEÑOR con todo mi corazón, En la compañía de los rectos y en la congregación.

«Aleluya» Alabaré a Jehová con todo mi corazón en la compañía de los rectos y en la congregación.

Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.

Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.

Salmos 111:1
Aleluia! De todo o coração, louvarei ao SENHOR,

Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.   

Psalmi 111:1
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.

Псалтирь 111:1
(110:1) Аллилуия. Славлю Тебя , Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.

(110-1) ^^Аллилуия.^^ Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.[]

Psaltaren 111:1
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.

Psalm 111:1
Purihin ninyo ang Panginoon. Ako'y magpapasalamat sa Panginoon ng aking buong puso, sa kapulungan ng matuwid, at sa kapisanan.

เพลงสดุดี 111:1
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์ด้วยสิ้นสุดใจของข้าพเจ้า ในคณะผู้เที่ยงธรรม ในชุมนุมชน

Mezmurlar 111:1
Övgüler sunun RABbe! Doğru insanların toplantısında,
Topluluk içinde,
Bütün yüreğimle RABbe şükredeceğim.[]

Thi-thieân 111:1
Ha-lê-lu-gia! Tôi sẽ hết lòng ngợi khen Ðức Giê-hô-va Trong đám người ngay thẳng và tại hội chúng.

Psalm 110:7
Top of Page
Top of Page