Psalm 106:37
Psalm 106:37
They sacrificed their sons and their daughters to false gods.

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons.

They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

They sacrificed their sons and daughters to demons.

They sacrificed their sons and daughters to demons.

They sacrificed their sons and daughters to demons.

For they sacrificed their sons and their daughters to demons.

They sacrificed their sons and daughters to demons.

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to devils,

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

And they sacrificed their sons, and their daughters to devils.

And they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers,

Psalmet 106:37
ua flijuan demonëve bijtë dhe bijat e tyre,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:37
‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان

D Sälm 106:37
De aignen Kinder gopfernd s yn Aixn hin.

Псалми 106:37
Да! синовете си и дъщерите си Принесоха в жертва на бесовете,

詩 篇 106:37
把 自 己 的 兒 女 祭 祀 鬼 魔 ,

把 自 己 的 儿 女 祭 祀 鬼 魔 ,

把自己的兒女祭祀鬼魔,

把自己的儿女祭祀鬼魔,

Psalm 106:37
Žrtvovahu sinove svoje i svoje kćeri zlodusima.

Žalmů 106:37
Obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.

Salme 106:37
til Dæmonerne ofrede de, og det baade Sønner og Døtre;

Psalmen 106:37
Daarenboven hebben zij hun zonen en hun dochteren den duivelen geofferd.

תהילים 106:37
וַיִּזְבְּח֣וּ אֶת־בְּ֭נֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹֽותֵיהֶ֗ם לַשֵּֽׁדִים׃

לז ויזבחו את-בניהם ואת-בנותיהם--  לשדים

ויזבחו את־בניהם ואת־בנותיהם לשדים׃

Zsoltárok 106:37
És feláldozák fiaikat és leányaikat az ördögöknek,

La psalmaro 106:37
Kaj ili oferdonis siajn filojn kaj filinojn al demonoj;

PSALMIT 106:37
Ja he uhrasivat poikansa ja tyttärensä perkeleille,

Psaume 106:37
Et ils sacrifièrent leurs fils et leurs filles aux démons,

Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,

Car ils ont sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons.

Psalm 106:37
Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln

Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln

Sie opferten Söhne und Töchter den Dämonen

Salmi 106:37
e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,

E sacrificarono i lor figluioli. E le lor figliuole a’ demoni;

MAZMUR 106:37
Tambahan lagi mereka itu telah mengorbankan anaknya laki-laki dan perempuan kepada segala syaitan.

시편 106:37
저희가 그 자녀로 사신에게 제사하였도다

Psalmi 106:37
(105-36) et servierunt sculptilibus eorum et factum est eis in scandalum

Psalmynas 106:37
Jie savo sūnus ir dukteris velniams aukojo,

Psalm 106:37
Ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori;

Salmenes 106:37
og de ofret sine sønner og sine døtre til maktene*.

Salmos 106:37
Sacrificaron a sus hijos y a sus hijas a los demonios,

Sacrificaron a sus hijos y a sus hijas a los demonios,

Y sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios;

Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;

Y sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios;

Salmos 106:37
Chegaram ao ponto de sacrificar seus filhos e filhas aos demônios.

sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;   

Psalmi 106:37
Şi-au jertfit fiii şi fiicele la idoli,

Псалтирь 106:37
(105:37) и приносили сыновей своих и дочерей своих вжертву бесам;

(105-37) и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;[]

Psaltaren 106:37
Och de offrade sina söner och döttrar till offer åt onda andar.

Psalm 106:37
Oo, kanilang inihain ang kanilang mga anak na lalake at babae sa mga demonio,

เพลงสดุดี 106:37
ท่านฆ่าบุตรชายและบุตรสาวของท่านถวายเป็นเครื่องสักการบูชาแก่ปีศาจ

Mezmurlar 106:37
Oğullarını, kızlarını
Cinlere kurban ettiler.[]

Thi-thieân 106:37
Họ bắt con trai con gái mình Mà cúng tế ma quỉ.

Psalm 106:36
Top of Page
Top of Page