Psalm 104:33 I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath! I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live. I will sing to the LORD with my whole being; I will sing to my God continually! I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist! I shall praise Lord Jehovah with my life and I shall sing praise to my God as long as I endure. I will sing to the LORD throughout my life. I will make music to praise my God as long as I live. I will sing unto the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being. I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being. I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being. I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist. Psalmet 104:33 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 104:33 D Sälm 104:33 Псалми 104:33 詩 篇 104:33 我 要 一 生 向 耶 和 华 唱 诗 ! 我 还 活 的 时 候 , 要 向 我 神 歌 颂 ! 我要一生向耶和華唱詩,我還活的時候要向我神歌頌。 我要一生向耶和华唱诗,我还活的时候要向我神歌颂。 Psalm 104:33 Žalmů 104:33 Salme 104:33 Psalmen 104:33 תהילים 104:33 אָשִׁ֣ירָה לַיהוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵאלֹהַ֣י בְּעֹודִֽי׃ לג אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃ Zsoltárok 104:33 La psalmaro 104:33 PSALMIT 104:33 Psaume 104:33 Je chanterai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai. Je chanterai à l'Eternel durant ma vie; je psalmodierai à mon Dieu pendant que j'existerai. Psalm 104:33 Ich will dem HERRN singen mein Leben lang und meinen Gott loben, solange ich bin. Ich will Jahwe singen mein Leben lang, meinem Gotte lobsingen, so lange ich bin. Salmi 104:33 Io canterò al Signore, mentre viverò; Io salmeggerò all’Iddio mio, tanto che io durerò. MAZMUR 104:33 시편 104:33 Psalmi 104:33 Psalmynas 104:33 Psalm 104:33 Salmenes 104:33 Salmos 104:33 Al SEÑOR cantaré mientras yo viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista. Al SEÑOR cantaré mientras yo viva; Cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista. A Jehová cantaré en mi vida; a mi Dios cantaré salmos mientras viva. A Jehová cantaré en mi vida: A mi Dios salmearé mientras viviere. Al SEÑOR cantaré en mi vida; a mi Dios diré salmos mientras viviere. Salmos 104:33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir. Psalmi 104:33 Псалтирь 104:33 (103-33) Буду петь Господу во [всю] жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.[] Psaltaren 104:33 Psalm 104:33 เพลงสดุดี 104:33 Mezmurlar 104:33 Thi-thieân 104:33 |