Psalm 104:13 He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work. You send rain on the mountains from your heavenly home, and you fill the earth with the fruit of your labor. From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work. He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works. He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works. He waters the mountains from His palace; the earth is satisfied by the fruit of Your labor. He waters the mountains from his heavenly rooms; the earth is satisfied from the fruit of your work. He waters the mountains from the upper rooms of his palace; the earth is full of the fruit you cause to grow. He waters the mountains from his lofty dwellings; from the fruit of your works you will satisfy the Earth. You water the mountains from your home above. You fill the earth with the fruits of your labors. He waters the mountains from his chambers; the earth is satisfied with the fruit of thy works. He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works. He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works. He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works. Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works: He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works. He watereth the mountains from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works. He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works. He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works. Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied. Psalmet 104:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 104:13 D Sälm 104:13 Псалми 104:13 詩 篇 104:13 他 从 楼 阁 中 浇 灌 山 岭 ; 因 他 作 为 的 功 效 , 地 就 丰 足 。 他從樓閣中澆灌山嶺,因他作為的功效地就豐足。 他从楼阁中浇灌山岭,因他作为的功效地就丰足。 Psalm 104:13 Žalmů 104:13 Salme 104:13 Psalmen 104:13 תהילים 104:13 מַשְׁקֶ֣ה הָ֭רִים מֵעֲלִיֹּותָ֑יו מִפְּרִ֥י מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ תִּשְׂבַּ֥ע הָאָֽרֶץ׃ יג משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ׃ Zsoltárok 104:13 La psalmaro 104:13 PSALMIT 104:13 Psaume 104:13 De sa haute demeure, il arrose les montagnes; La terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres. Psalm 104:13 Du feuchtest die Berge von obenher; du machst das Land voll Früchte, die du schaffest; Der von seinem Söller her die Berge tränkt - von der Frucht deiner Werke sättigt sich die Erde. Salmi 104:13 Egli adacqua i monti dalle sue stanze sovrane; La terra è saziata del frutto delle sue opere. MAZMUR 104:13 시편 104:13 Psalmi 104:13 Psalmynas 104:13 Psalm 104:13 Salmenes 104:13 Salmos 104:13 El riega los montes desde sus aposentos, del fruto de sus obras se sacia la tierra. El riega los montes desde Sus aposentos, Del fruto de Sus obras se sacia la tierra. El que riega los montes desde sus aposentos; del fruto de sus obras se sacia la tierra. El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra. El que riega los montes desde sus aposentos; del fruto de sus obras se sacia la tierra. Salmos 104:13 Da tua alta morada regas os montes; a terra se farta do fruto das tuas obras. Psalmi 104:13 Псалтирь 104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.[] Psaltaren 104:13 Psalm 104:13 เพลงสดุดี 104:13 Mezmurlar 104:13 Thi-thieân 104:13 |