Psalm 104:11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst. They provide water for all the animals, and the wild donkeys quench their thirst. they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst. They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst. They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. They supply water for every wild beast; the wild donkeys quench their thirst. They give water for animals of the field to drink; the wild donkeys quench their thirst. They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst. And they give drink to all the animals of the wilderness and satisfy wild donkeys that thirst. Every wild animal drinks [from them]. Wild donkeys quench their thirst. They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst. They give drink to every beast of the field: the wild donkeys quench their thirst. They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst. All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst. They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst. They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst. They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst. They water every beast of the field, Wild asses break their thirst. Psalmet 104:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 104:11 D Sälm 104:11 Псалми 104:11 詩 篇 104:11 使 野 地 的 走 兽 有 水 喝 , 野 驴 得 解 其 渴 。 使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。 使野地的走兽有水喝,野驴得解其渴。 Psalm 104:11 Žalmů 104:11 Salme 104:11 Psalmen 104:11 תהילים 104:11 יַ֭שְׁקוּ כָּל־חַיְתֹ֣ו שָׂדָ֑י יִשְׁבְּר֖וּ פְרָאִ֣ים צְמָאָֽם׃ יא ישקו כל-חיתו שדי ישברו פראים צמאם ישקו כל־חיתו שדי ישברו פראים צמאם׃ Zsoltárok 104:11 La psalmaro 104:11 PSALMIT 104:11 Psaume 104:11 Elles abreuvent tous les animaux des champs; Les ânes sauvages y étanchent leur soif. Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. Psalm 104:11 daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche. Sie tränken alle Tiere des Gefildes; die Wildesel löschen ihren Durst. Salmi 104:11 Abbeverano tutte le bestie della campagna; Gli asini salvatichi spengono la lor sete con esse. MAZMUR 104:11 시편 104:11 Psalmi 104:11 Psalmynas 104:11 Psalm 104:11 Salmenes 104:11 Salmos 104:11 dan de beber a todas las bestias del campo, los asnos monteses mitigan su sed. Dan de beber a todas las bestias del campo, Los asnos monteses mitigan su sed. Abrevan a todas las bestias del campo; mitigan su sed los asnos monteses. Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces. Abrevan a todas las bestias del campo; quebrantan su sed los asnos salvajes. Salmos 104:11 Dão de beber a todos os animais do campo; ali os asnos monteses matam a sua sede. Psalmi 104:11 Псалтирь 104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.[] Psaltaren 104:11 Psalm 104:11 เพลงสดุดี 104:11 Mezmurlar 104:11 Thi-thieân 104:11 |