Proverbs 7:15 So I came out to meet you; I looked for you and have found you! You're the one I was looking for! I came out to find you, and here you are! so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you. "Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you. Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. So I came out to meet you, to search for you, and I've found you. Therefore, I've come out to meet you, I've looked just for you, and I found you! That is why I came out to meet you, to look for you, and I found you! “Therefore I went out to meet you, for I've been waiting to see you and I found you.” That's why I came to meet you. Eagerly, I looked for you, and I've found you. Therefore I came forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. Therefore came I forth to meet you, diligently to seek your face, and I have found you. Therefore came I forth to meet you, diligently to seek your face, and I have found you. Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee. Therefore I am come out to meet thee, desirous to see thee, and I have found thee. therefore came I forth to meet thee, to seek earnestly thy face, and I have found thee. Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. Therefore I came forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you. Therefore I have come forth to meet thee, To seek earnestly thy face, and I find thee. Fjalët e urta 7:15 ﺃﻣﺜﺎﻝ 7:15 D Sprüch 7:15 Притчи 7:15 箴 言 7:15 因 此 , 我 出 来 迎 接 你 , 恳 切 求 见 你 的 面 , 恰 巧 遇 见 了 你 。 因此我出來迎接你,懇切求見你的面,恰巧遇見了你! 因此我出来迎接你,恳切求见你的面,恰巧遇见了你! Proverbs 7:15 Přísloví 7:15 Ordsprogene 7:15 Spreuken 7:15 משלי 7:15 עַל־כֵּ֭ן יָצָ֣אתִי לִקְרָאתֶ֑ךָ לְשַׁחֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃ טו על-כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך על־כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃ Példabeszédek 7:15 La sentencoj de Salomono 7:15 SANANLASKUT 7:15 Proverbes 7:15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé. C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé. Sprueche 7:15 Darum bin herausgegangen, dir zu begegnen, dein Angesicht zu suchen, und habe dich gefunden. Darum bin ich herausgegangen, dir entgegen, um nach dir zu suchen, und habe dich nun gefunden. Proverbi 7:15 Però ti sono uscita incontro, Per cercarti, e ti ho trovato. AMSAL 7:15 잠언 7:15 Proverbia 7:15 Patarliø knyga 7:15 Proverbs 7:15 Salomos Ordsprog 7:15 Proverbios 7:15 por eso he salido a encontrarte, buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado. Por eso he salido a encontrarte, Buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado. por tanto, he salido a encontrarte, buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado. Por tanto he salido á encontrarte, Buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado. por tanto he salido a encontrarte, buscando tu rostro, y te he hallado. Provérbios 7:15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei. Proverbe 7:15 Притчи 7:15 поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и--нашла тебя;[] Ordspråksboken 7:15 Proverbs 7:15 สุภาษิต 7:15 Süleyman'ın Özdeyişleri 7:15 Chaâm-ngoân 7:15 |