Proverbs 7:1
Proverbs 7:1
My son, keep my words and store up my commands within you.

Follow my advice, my son; always treasure my commands.

My son, keep my words and treasure up my commandments with you;

My son, keep my words And treasure my commandments within you.

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

My son, obey my words, and treasure my commands.

My son, guard what I say and treasure my commands.

My child, keep my words and treasure up my commands in your own keeping.

My son, keep my words and hide my commandments in your heart.

My son, pay attention to my words. Treasure my commands that are within you.

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

My son, keep my words, and lay up my commandments with you.

My son, keep my words, and lay up my commandments with you.

My son, keep my words, And lay up my commandments with thee.

My son, keep my words, and lay up my precepts with thee. Son,

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

My son, keep my words. Lay up my commandments within you.

My son! keep my sayings, And my commands lay up with thee.

Fjalët e urta 7:1
Biri im, ruaji fjalët e mia dhe urdhërimet e mia në veten tënde,

ﺃﻣﺜﺎﻝ 7:1
يا ابني احفظ كلامي واذخر وصاياي عندك.

D Sprüch 7:1
Bue, ietz lüs auf meine Worter; mein Beleerung laaß dyr gsagt sein!

Притчи 7:1
Сине мой, пази думите ми, И запазвай заповедите ми при себе си.

箴 言 7:1
我 兒 , 你 要 遵 守 我 的 言 語 , 將 我 的 命 令 存 記 在 心 。

我 儿 , 你 要 遵 守 我 的 言 语 , 将 我 的 命 令 存 记 在 心 。

我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心,

我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心,

Proverbs 7:1
Čuvaj, sine, riječi moje i pohrani moje zapovijedi kod sebe.

Přísloví 7:1
Synu můj, ostříhej řečí mých, a přikázaní má schovej u sebe.

Ordsprogene 7:1
Min Søn, vogt dig mine Ord, mine Bud maa du gemme hos dig;

Spreuken 7:1
Mijn zoon, bewaar mijn redenen, en leg mijn geboden bij u weg.

משלי 7:1
בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֹתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃

א בני שמר אמרי  ומצותי תצפן אתך

בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃

Példabeszédek 7:1
Fiam, tartsd meg az én beszédeimet, és az én parancsolataimat rejtsd el magadnál.

La sentencoj de Salomono 7:1
Mia filo! konservu miajn vortojn, Kaj gardu cxe vi miajn moralordonojn.

SANANLASKUT 7:1
Poikani! kätke minun sanani, ja pidä tykönäs minun käskyni.

Proverbes 7:1
Mon fils, garde mes paroles et cache par devers toi mes commandements.

Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

Sprueche 7:1
Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir!

Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir.

Mein Sohn, behalte meine Reden und verwahre meine Gebote bei dir.

Proverbi 7:1
Figliuol mio, ritieni le mie parole, e fa’ tesoro de’ miei comandamenti.

Figliuol mio, guarda i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti.

AMSAL 7:1
Hai anakku! peliharakanlah kiranya segala perkataanku dan taruhlah akan segala pesanku dalam hatimu.

잠언 7:1
내 아들아 내 말을 지키며 내 명령을 네게 간직하라

Proverbia 7:1
fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi

Patarliø knyga 7:1
Mano sūnau, saugok mano žodžius ir neužmiršk mano įsakymų.

Proverbs 7:1
E taku tama, puritia aku kupu, huna aku whakahau ki roto ki a koe.

Salomos Ordsprog 7:1
Min sønn, bevar mine ord og gjem mine bud hos dig!

Proverbios 7:1
Hijo mío, guarda mis palabras, y atesora mis mandamientos contigo.

Hijo mío, guarda mis palabras Y atesora mis mandamientos contigo.

Hijo mío, guarda mis razones, y atesora contigo mis mandamientos.

HIJO mío, guarda mis razones, Y encierra contigo mis mandamientos.

Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.

Provérbios 7:1
Filho meu, obedece aos meus conselhos e no íntimo do teu ser guarda os meus mandamentos!

Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.   

Proverbe 7:1
Fiule, păstrează cuvintele mele, şi ţine la tine sfaturile mele.

Притчи 7:1
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.

Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.[]

Ordspråksboken 7:1
Min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.

Proverbs 7:1
Anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

สุภาษิต 7:1
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:1
Oğlum, sözlerimi yerine getir,
Aklında tut buyruklarımı.[]

Chaâm-ngoân 7:1
Hỡi con, hãy giữ các lời ta, Và giấu nơi lòng các mạng lịnh ta.

Proverbs 6:35
Top of Page
Top of Page