Proverbs 5:9 lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel, If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved. lest you give your honor to others and your years to the merciless, Or you will give your vigor to others And your years to the cruel one; Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: Otherwise, you will give up your vitality to others and your years to someone cruel; so that you don't give your honor to others, and waste your best years; lest you give your vigor to others and your years to a cruel person, Lest you give others your power and your years to those who are merciless Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person, lest thou give thine honour unto others and thy years unto the cruel, Lest you give your honor unto others, and your years unto the merciless: Lest you give your honor to others, and your years to the cruel: Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel; Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel. lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel; Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: Lest thou give thy honor to others, and thy years to the cruel: lest you give your honor to others, and your years to the cruel one; Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce, Fjalët e urta 5:9 ﺃﻣﺜﺎﻝ 5:9 D Sprüch 5:9 Притчи 5:9 箴 言 5:9 恐 怕 将 你 的 尊 荣 给 别 人 , 将 你 的 岁 月 给 残 忍 的 人 ; 恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人, 恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人, Proverbs 5:9 Přísloví 5:9 Ordsprogene 5:9 Spreuken 5:9 משלי 5:9 פֶּן־תִּתֵּ֣ן לַאֲחֵרִ֣ים הֹודֶ֑ךָ וּ֝שְׁנֹתֶ֗יךָ לְאַכְזָרִֽי׃ ט פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי פן־תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃ Példabeszédek 5:9 La sentencoj de Salomono 5:9 SANANLASKUT 5:9 Proverbes 5:9 De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel; De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes ans au cruel. Sprueche 5:9 daß du nicht den Fremden gebest deine Ehre und deine Jahre dem Grausamen; daß du nicht anderen deine Jugendblüte preisgebest und deine Jahre einem Grausamen, Proverbi 5:9 Che talora tu non dia il tuo onore agli stranieri, E gli anni tuoi al crudele; AMSAL 5:9 잠언 5:9 Proverbia 5:9 Patarliø knyga 5:9 Proverbs 5:9 Salomos Ordsprog 5:9 Proverbios 5:9 no sea que des tu vigor a otros y tus años al cruel; No sea que des tu vigor a otros Y tus años al cruel; para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel; Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel; para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel; Provérbios 5:9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis; Proverbe 5:9 Притчи 5:9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;[] Ordspråksboken 5:9 Proverbs 5:9 สุภาษิต 5:9 Süleyman'ın Özdeyişleri 5:9 Chaâm-ngoân 5:9 |