Proverbs 5:13 I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors. Oh, why didn't I listen to my teachers? Why didn't I pay attention to my instructors? I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors. "I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors! And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! I didn't obey my teachers or listen closely to my mentors. I did not obey my teachers and did not listen to my instructors. For I did not obey my teachers and I did not heed my instructors. “And I have not listened to the voice of my teachers, and to my instructors have not turned my ear?” I didn't listen to what my teachers said to me, nor did I keep my ear open to my instructors. and have not obeyed the voice of those who chastened me, nor inclined my ear to those that instructed me! And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me! And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me! Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me! And have not heard the voice of them that taught me, and have not in- dined my ear to masters? and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me; Neither have I obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me! neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear. Fjalët e urta 5:13 ﺃﻣﺜﺎﻝ 5:13 D Sprüch 5:13 Притчи 5:13 箴 言 5:13 也 不 听 从 我 师 傅 的 话 , 又 不 侧 耳 听 那 教 训 我 的 人 ? 也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人! 也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人! Proverbs 5:13 Přísloví 5:13 Ordsprogene 5:13 Spreuken 5:13 משלי 5:13 וְֽלֹאשָׁ֭־מַעְתִּי בְּקֹ֣ול מֹורָ֑י וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י לֹא־הִטִּ֥יתִי אָזְנִֽי׃ יג ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני ולאש־מעתי בקול מורי ולמלמדי לא־הטיתי אזני׃ Példabeszédek 5:13 La sentencoj de Salomono 5:13 SANANLASKUT 5:13 Proverbes 5:13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient? Et comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille à ceux qui m'enseignaient? Sprueche 5:13 wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten! daß ich nicht der Stimme meiner Lehrer gehorcht und denen, die mich unterwiesen, mein Ohr nicht geneigt habe! Proverbi 5:13 E come non ascoltai la voce di quelli che mi ammaestravano, E non inchinai il mio orecchio a quelli che m’insegnavano? AMSAL 5:13 잠언 5:13 Proverbia 5:13 Patarliø knyga 5:13 Proverbs 5:13 Salomos Ordsprog 5:13 Proverbios 5:13 No he escuchado la voz de mis maestros, ni he inclinado mi oído a mis instructores. No he escuchado la voz de mis maestros, Ni he inclinado mi oído a mis instructores. y no oí la voz de los que me instruían, y a los que me enseñaban no incliné mi oído! Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me enseñaban no incliné mi oído! y no oí la voz de los que me castigaban; y a los que me enseñaban no incliné mi oído! Provérbios 5:13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido! Proverbe 5:13 Притчи 5:13 и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:[] Ordspråksboken 5:13 Proverbs 5:13 สุภาษิต 5:13 Süleyman'ın Özdeyişleri 5:13 Chaâm-ngoân 5:13 |