Proverbs 5:12 You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction! You will say, "How I hated discipline! If only I had not ignored all the warnings! and you say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof! And you say, "How I have hated instruction! And my heart spurned reproof! And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; and you will say, "How I hated discipline, and how my heart despised correction. and you will say, "How I hated instruction, and my heart rejected correction! And you will say, "How I hated discipline! My heart spurned reproof! And you will say, “Why have I hated instruction and my heart has despised reproof” "Oh, how I hated discipline! How my heart despised correction! and say, How have I hated chastening and my heart despised reproof And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof; Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof, and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof! And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; and say, "How I have hated instruction, and my heart despised reproof; And hast said, 'How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised, Fjalët e urta 5:12 ﺃﻣﺜﺎﻝ 5:12 D Sprüch 5:12 Притчи 5:12 箴 言 5:12 说 : 我 怎 麽 恨 恶 训 诲 , 心 中 藐 视 责 备 , 說:「我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備, 说:“我怎么恨恶训诲,心中藐视责备, Proverbs 5:12 Přísloví 5:12 Ordsprogene 5:12 Spreuken 5:12 משלי 5:12 וְֽאָמַרְתָּ֗ אֵ֭יךְ שָׂנֵ֣אתִי מוּסָ֑ר וְ֝תֹוכַ֗חַת נָאַ֥ץ לִבִּֽי׃ יב ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃ Példabeszédek 5:12 La sentencoj de Salomono 5:12 SANANLASKUT 5:12 Proverbes 5:12 Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande? Et que tu ne dises : Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les répréhensions? Sprueche 5:12 und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht! und sprechen müssest: Ach! daß ich Zucht gehaßt habe, und mein Herz die Rüge verschmäht hat! Proverbi 5:12 E non dica: Come ebbi io in odio l’ammaestramento? E come rigettò il mio cuore la correzione? AMSAL 5:12 잠언 5:12 Proverbia 5:12 Patarliø knyga 5:12 Proverbs 5:12 Salomos Ordsprog 5:12 Proverbios 5:12 y digas: ¡Cómo he aborrecido la instrucción, y mi corazón ha despreciado la corrección! Y digas: "¡Cómo he aborrecido la instrucción, Y mi corazón ha despreciado la corrección! y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, y mi corazón menospreció la reprensión; Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión; y digas: ¡Cómo aborrecí el castigo, y mi corazón menospreció la reprensión; Provérbios 5:12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão! Proverbe 5:12 Притчи 5:12 и скажешь: `зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,[] Ordspråksboken 5:12 Proverbs 5:12 สุภาษิต 5:12 Süleyman'ın Özdeyişleri 5:12 Chaâm-ngoân 5:12 |