Proverbs 4:21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart; Don't lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart, Let them not escape from your sight; keep them within your heart. Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. Don't lose sight of them; keep them within your heart. Do not let them out of your sight; keep them within your heart. Do not let them depart from your sight, guard them within your heart; Do not let them depart before your eyes but keep them within your heart. Do not lose sight of these things. Keep them deep within your heart Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. Let them not depart from your eyes; keep them in the midst of your heart. Let them not depart from your eyes; keep them in the middle of your heart. Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart. Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart: Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. Let them not depart from thy eyes; keep them in the midst of thy heart. Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart. Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart. Fjalët e urta 4:21 ﺃﻣﺜﺎﻝ 4:21 D Sprüch 4:21 Притчи 4:21 箴 言 4:21 都 不 可 离 你 的 眼 目 , 要 存 记 在 你 心 中 。 都不可離你的眼目,要存記在你心中。 都不可离你的眼目,要存记在你心中。 Proverbs 4:21 Přísloví 4:21 Ordsprogene 4:21 Spreuken 4:21 משלי 4:21 אַל־יַלִּ֥יזוּ מֵעֵינֶ֑יךָ מְרֵ֗ם בְּתֹ֣וךְ לְבָבֶֽךָ׃ כא אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך אל־יליזו מעיניך מרם בתוך לבבך׃ Példabeszédek 4:21 La sentencoj de Salomono 4:21 SANANLASKUT 4:21 Proverbes 4:21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur; Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur. Sprueche 4:21 Laß sie nicht von deinen Augen fahren, behalte sie in deinem Herzen. Laß sie nicht von deinen Augen weichen; bewahre sie inmitten deines Herzens. Proverbi 4:21 Non dipartansi quelli giammai dagli occhi tuoi; Guardali in mezzo del tuo cuore; AMSAL 4:21 잠언 4:21 Proverbia 4:21 Patarliø knyga 4:21 Proverbs 4:21 Salomos Ordsprog 4:21 Proverbios 4:21 que no se aparten de tus ojos, guárdalas en medio de tu corazón. Que no se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón. No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón. No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón. No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón. Provérbios 4:21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração. Proverbe 4:21 Притчи 4:21 да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:[] Ordspråksboken 4:21 Proverbs 4:21 สุภาษิต 4:21 Süleyman'ın Özdeyişleri 4:21 Chaâm-ngoân 4:21 |