Proverbs 31:6
Proverbs 31:6
Let beer be for those who are perishing, wine for those who are in anguish!

Alcohol is for the dying, and wine for those in bitter distress.

Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;

Give strong drink to him who is perishing, And wine to him whose life is bitter.

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

Give beer to one who is dying and wine to one whose life is bitter.

Give liquor to someone who is perishing, and wine to someone who is deeply depressed.

Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressed;

Strong drink is given to mourners and wine to bitter souls,

Give liquor to a person who is dying and wine to one who feels resentful.

Give beer unto him that is ready to perish and wine unto those that have heavy hearts.

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

Give strong drink to him that is ready to perish, and wine to those that be of heavy hearts.

Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:

Give strong drink to them that are sad: and wine to them that are grieved in mind:

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter of soul:

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter in soul:

Give strong drink to him that is ready to perish, and wine to those that are of heavy hearts.

Give strong drink to him who is ready to perish; and wine to the bitter in soul:

Give strong drink to the perishing, And wine to the bitter in soul,

Fjalët e urta 31:6
Jepini pije dehëse atij që është duke vdekur dhe verë atij që e ka zemrën të hidhëruar.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:6
اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.

D Sprüch 31:6
Göbtß aynn Gaist dönn, der wo zammbricht, Wein yn dene, wo arg leidnd!

Притчи 31:6
Давайте спиртно питие на оня, който загива И вино на огорчения духом.

箴 言 31:6
可 以 把 濃 酒 給 將 亡 的 人 喝 , 把 清 酒 給 苦 心 的 人 喝 ,

可 以 把 浓 酒 给 将 亡 的 人 喝 , 把 清 酒 给 苦 心 的 人 喝 ,

可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。

可以把浓酒给将亡的人喝,把清酒给苦心的人喝。

Proverbs 31:6
Dajte žestoko piće onomu koji će propasti i vino čovjeku komu je gorčina u duši:

Přísloví 31:6
Dejte nápoj opojný hynoucímu, a víno těm, kteříž jsou truchlivého ducha,

Ordsprogene 31:6
Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin;

Spreuken 31:6
Geeft sterken drank dengene, die verloren gaat, en wijn dengenen, die bitterlijk bedroefd van ziel zijn;

משלי 31:6
תְּנוּ־שֵׁכָ֣ר לְאֹובֵ֑ד וְ֝יַיִן לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃

ו תנו-שכר לאובד  ויין למרי נפש

תנו־שכר לאובד ויין למרי נפש׃

Példabeszédek 31:6
Adjátok a részegítõ italt az elveszendõnek, és a bort a keseredett szívûeknek.

La sentencoj de Salomono 31:6
Donu ebriigajxon al la pereanto, Kaj vinon al tiu, kiu havas suferantan animon.

SANANLASKUT 31:6
Antakaat väkeviä juotavia niille, jotka hukkumallnsa ovat, ja viinaa murheellisille sieluille,

Proverbes 31:6
Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à ceux qui ont l'amertume dans le coeur:

Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, Et du vin à celui qui a l'amertume dans l'âme;

Donnez de la cervoise à celui qui s'en va périr, et du vin à celui qui est dans l'amertume de cœur;

Sprueche 31:6
Gebet stark Getränke denen, die umkommen sollen, und den Wein den betrübten Seelen,

Gebt starkes Getränk denen, die am Umkommen sind, und den Wein den betrübten Seelen,

Gebt Rauschtrank dem, der am Untergehen ist, und Wein solchen, deren Seele betrübt ist.

Proverbi 31:6
Date della cervogia a chi sta per perire, e del vino a chi ha l’anima amareggiata;

Date la cervogia al miserabile, E il vino a quelli che sono in amaritudine d’animo;

AMSAL 31:6
Berikanlah minuman yang keras kepada orang yang putus asa, dan air anggur kepada orang yang sangat berdukacita hatinya.

잠언 31:6
독주는 죽게된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다

Proverbia 31:6
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt animo

Patarliø knyga 31:6
Duok stiprius gėrimus nelaimingiems ir vyną liūdinčioms sieloms.

Proverbs 31:6
Hoatu he wai kaha ma te tangata e tata ana te marere, he waina hoki ki nga wairua pouri:

Salomos Ordsprog 31:6
Gi sterk drikk til den som er sin undergang nær, og vin til den som er bedrøvet i sjelen!

Proverbios 31:6
Dad bebida fuerte al que está pereciendo, y vino a los amargados de alma.

Denle bebida fuerte al que está pereciendo, Y vino a los amargados de alma.

Dad licor al desfallecido, y el vino a los de ánimo amargado.

Dad la cerveza al desfallecido, Y el vino á los de amargo ánimo:

Dad la cerveza al que perece, y el vino a los de amargo ánimo.

Provérbios 31:6
Dá licor ao moribundo, e vinho aos amargurados;

Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.   

Proverbe 31:6
Daţi băuturi tari celui ce piere, şi vin, celui cu sufletul amărît;

Притчи 31:6
Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;

Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;[]

Ordspråksboken 31:6
Nej, åt den olycklige give man starka drycker och vin åt dem som hava en bedrövad själ.

Proverbs 31:6
Bigyan mo ng matapang na inumin siya na handang manaw, at ng alak ang mapanglaw na loob.

สุภาษิต 31:6
จงให้สุราแก่ผู้ที่กำลังจะพินาศ และน้ำองุ่นแก่ผู้ที่ทุกข์ใจอย่างขมขื่น

Süleyman'ın Özdeyişleri 31:6
İçkiyi çaresize,
Şarabı kaygı çekene verin.[]

Chaâm-ngoân 31:6
Hãy ban vật uống say cho người gần chết, Và rượu cho người có lòng bị cay đắng:

Proverbs 31:5
Top of Page
Top of Page