Proverbs 31:4 It is not for kings, Lemuel-- it is not for kings to drink wine, not for rulers to crave beer, It is not for kings, O Lemuel, to guzzle wine. Rulers should not crave alcohol. It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to take strong drink, It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink, It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine or for rulers to desire beer. It is not for kings, Lemuel— Not for kings to drink wine or for rulers to desire liquor. It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to crave strong drink, Beware of Kings, Moayl, of Kings that drink wine, and of Rulers that drink strong drink "It is not for kings, Lemuel. It is not for kings to drink wine or for rulers to crave liquor. It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor is beer for princes It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes to say , Where is strong drink? Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth: It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for rulers to say, Where is the strong drink? It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, Where is strong drink? It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: It is not for kings, Lemuel; it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, 'Where is strong drink?' Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink. Fjalët e urta 31:4 ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:4 D Sprüch 31:4 Притчи 31:4 箴 言 31:4 利 慕 伊 勒 啊 , 君 王 喝 酒 , 君 王 喝 酒 不 相 宜 ; 王 子 说 浓 酒 在 那 里 也 不 相 宜 ; 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜,王子說「濃酒在哪裡」也不相宜。 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜,王子说“浓酒在哪里”也不相宜。 Proverbs 31:4 Přísloví 31:4 Ordsprogene 31:4 Spreuken 31:4 משלי 31:4 אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמֹואֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתֹו־יָ֑יִן וּ֝לְרֹוזְנִ֗ים [אֹו כ] (אֵ֣י ק) שֵׁכָֽר׃ ד אל למלכים למואל--אל למלכים שתו-יין ולרוזנים או (אי) שכר אל למלכים ׀ למואל אל למלכים שתו־יין ולרוזנים [או כ] (אי ק) שכר׃ Példabeszédek 31:4 La sentencoj de Salomono 31:4 SANANLASKUT 31:4 Proverbes 31:4 Ce n'est point aux rois, Lemuel, Ce n'est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes, Lémuel, ce n'est point aux Rois, ce n'est point aux Rois de boire le vin, ni aux Princes de boire la cervoise. Sprueche 31:4 O, nicht den Königen, Lamuel, nicht den Königen ziemt es, Wein zu trinken, noch den Fürsten starkes Getränk! Nicht gefalle es den Königen, o Lemoel, nicht gefalle es den Königen Wein zu trinken, noch Rauschtrank den Fürsten. Proverbi 31:4 Ei non si conviene ai re, o Lemuel, Ei non si conviene ai re d’esser bevitori di vino, Nè a’ principi d’esser bevitori di cervogia; AMSAL 31:4 잠언 31:4 Proverbia 31:4 Patarliø knyga 31:4 Proverbs 31:4 Salomos Ordsprog 31:4 Proverbios 31:4 No es para los reyes, oh Lemuel, no es para los reyes beber vino, ni para los gobernantes desear bebida fuerte; No es para los reyes, oh Lemuel, No es para los reyes beber vino, Ni para los gobernantes desear bebida fuerte; No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, ni de los príncipes el licor. No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, Ni de los príncipes la cerveza. No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, ni de los príncipes la cerveza. Provérbios 31:4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte; Proverbe 31:4 Притчи 31:4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям--сикеру,[] Ordspråksboken 31:4 Proverbs 31:4 สุภาษิต 31:4 Süleyman'ın Özdeyişleri 31:4 Chaâm-ngoân 31:4 |