Proverbs 27:2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips. Let someone else praise you, not your own mouth--a stranger, not your own lips. Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. Let another praise you, and not your own mouth-- a stranger, and not your own lips. Let someone else praise you, not your own mouth; a stranger, and never your own lips. Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips. Let a stranger praise you, and not your own mouth, and another, and not your own lips. Praise should come from another person and not from your own mouth, from a stranger and not from your own lips. Let another man praise thee and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips. Let another praise thee, and not thy own mouth: a stranger, and not thy own lips. Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. Let another man praise thee, and not thy own mouth; a stranger, and not thy own lips. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips. Fjalët e urta 27:2 ﺃﻣﺜﺎﻝ 27:2 D Sprüch 27:2 Притчи 27:2 箴 言 27:2 要 别 人 夸 奖 你 , 不 可 用 口 自 夸 ; 等 外 人 称 赞 你 , 不 可 用 嘴 自 称 。 要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。 要别人夸奖你,不可用口自夸;等外人称赞你,不可用嘴自称。 Proverbs 27:2 Přísloví 27:2 Ordsprogene 27:2 Spreuken 27:2 משלי 27:2 יְהַלֶּלְךָ֣ זָ֣ר וְלֹא־פִ֑יךָ נָ֝כְרִ֗י וְאַל־שְׂפָתֶֽיךָ׃ ב יהללך זר ולא-פיך נכרי ואל-שפתיך יהללך זר ולא־פיך נכרי ואל־שפתיך׃ Példabeszédek 27:2 La sentencoj de Salomono 27:2 SANANLASKUT 27:2 Proverbes 27:2 Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. Qu'un autre te loue, et non pas ta bouche; que ce soit l'étranger, et non pas tes lèvres. Sprueche 27:2 Laß dich einen andern loben, und nicht deinen Mund, einen Fremden, und nicht deine eigenen Lippen. Es rühme dich ein Anderer und nicht dein eigener Mund, ein Fremder, aber nicht deine eigenen Lippen. Proverbi 27:2 Loditi lo strano, e non la tua propria bocca; Lo straniero, e non le tue proprie labbra. AMSAL 27:2 잠언 27:2 Proverbia 27:2 Patarliø knyga 27:2 Proverbs 27:2 Salomos Ordsprog 27:2 Proverbios 27:2 Que te alabe el extraño, y no tu boca; el forastero, y no tus labios. Que te alabe el extraño, y no tu boca; El extranjero, y no tus labios. Que te alaben otros, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. Alábete el extraño, y no tu boca; El ajeno, y no tus labios. Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. Provérbios 27:2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios. Proverbe 27:2 Притчи 27:2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой.[] Ordspråksboken 27:2 Proverbs 27:2 สุภาษิต 27:2 Süleyman'ın Özdeyişleri 27:2 Chaâm-ngoân 27:2 |