Proverbs 24:8 Whoever plots evil will be known as a schemer. A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker. Whoever plans to do evil will be called a schemer. One who plans to do evil, Men will call a schemer. He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. The one who plots evil will be called a schemer. The person who plans on doing evil will be called a schemer. The one who plans to do evil will be called a scheming person. He that devises to do evil is called an evil man. Whoever plans to do evil will be known as a schemer. He that devises to do evil shall be called a man of evil designs. He that plans to do evil shall be called a mischievous person. He that devises to do evil shall be called a mischievous person. He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker. He that deviseth to do evils, shall be called a fool. He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues. He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person. He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. One who plots to do evil will be called a schemer. Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts. Fjalët e urta 24:8 ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:8 D Sprüch 24:8 Притчи 24:8 箴 言 24:8 设 计 作 恶 的 , 必 称 为 奸 人 。 設計作惡的,必稱為奸人。 设计作恶的,必称为奸人。 Proverbs 24:8 Přísloví 24:8 Ordsprogene 24:8 Spreuken 24:8 משלי 24:8 מְחַשֵּׁ֥ב לְהָרֵ֑עַ לֹ֝֗ו בַּֽעַל־מְזִמֹּ֥ות יִקְרָֽאוּ׃ ח מחשב להרע-- לו בעל-מזמות יקראו מחשב להרע לו בעל־מזמות יקראו׃ Példabeszédek 24:8 La sentencoj de Salomono 24:8 SANANLASKUT 24:8 Proverbes 24:8 Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice. Celui qui pense à faire mal, on l'appellera, Songe-malice. Sprueche 24:8 Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht. Wer sich vornimmt, Böses zu thun, den nennt man einen Erzbösewicht. Proverbi 24:8 Chi divisa far male Sarà chiamato uomo malizioso. AMSAL 24:8 잠언 24:8 Proverbia 24:8 Patarliø knyga 24:8 Proverbs 24:8 Salomos Ordsprog 24:8 Proverbios 24:8 Al que planea hacer el mal, lo llamarán intrigante. Al que planea hacer el mal, Lo llamarán intrigante. Al que piensa hacer el mal, le llamarán hombre de malos pensamientos. Al que piensa mal hacer Le llamarán hombre de malos pensamientos. Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos. Provérbios 24:8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão. Proverbe 24:8 Притчи 24:8 Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.[] Ordspråksboken 24:8 Proverbs 24:8 สุภาษิต 24:8 Süleyman'ın Özdeyişleri 24:8 Chaâm-ngoân 24:8 |