Proverbs 24:4
Proverbs 24:4
through knowledge its rooms are filled with rare and beautiful treasures.

Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.

by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.

And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

by knowledge the rooms are filled with every precious and beautiful treasure.

By knowledge its rooms are furnished with all sorts of expensive and beautiful goods.

by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.

And the inner chambers are filled by knowledge with every possession, honor and delight.

With knowledge its rooms are filled with every kind of riches, both precious and pleasant.

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and beautiful riches.

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.

By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.

and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.

And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.

And by knowledge the inner parts are filled, With all precious and pleasant wealth.

Fjalët e urta 24:4
Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:4
وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.

D Sprüch 24:4
Kluegheit füllt de Kammern; d Schätz werdnd allweil meerer.

Притчи 24:4
И чрез знание стаите се напълват С всякакви скъпоценни и приятни богатства.

箴 言 24:4
其 中 因 知 識 充 滿 各 樣 美 好 寶 貴 的 財 物 。

其 中 因 知 识 充 满 各 样 美 好 宝 贵 的 财 物 。

其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

其中因知识充满各样美好宝贵的财物。

Proverbs 24:4
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.

Přísloví 24:4
Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.

Ordsprogene 24:4
ved Kundskab fyldes Kamrene med alskens kosteligt, herligt Gods.

Spreuken 24:4
En door wetenschap worden de binnenkameren vervuld met alle kostelijk en liefelijk goed.

משלי 24:4
וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־הֹ֖ון יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃

ד ובדעת חדרים ימלאו--  כל-הון יקר ונעים

ובדעת חדרים ימלאו כל־הון יקר ונעים׃

Példabeszédek 24:4
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörûséges marhával.

La sentencoj de Salomono 24:4
Kaj per sciado la cxambroj plenigxas Per cxia havo grandvalora kaj agrabla.

SANANLASKUT 24:4
Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista.

Proverbes 24:4
et par la connaissance les chambres sont remplies de tous les biens précieux et agréables.

C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.

Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.

Sprueche 24:4
Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.

Durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.

durch Einsicht werden die Kammern gefüllt mit allerlei kostbarer und lieblicher Habe.

Proverbi 24:4
mediante la scienza, se ne riempiono le stanze d’ogni specie di beni preziosi e gradevoli.

E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d’ogni maniera.

AMSAL 24:4
maka dengan pengetahuan bilik-biliknyapun dipenuhi dengan harta benda yang indah-indah dan sedap.

잠언 24:4
또 방들은 지식으로 말미암아 각종 귀하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라

Proverbia 24:4
in doctrina replebuntur cellaria universa substantia pretiosa et pulcherrima

Patarliø knyga 24:4
Pažinimu jie pripildomi visokių brangių ir vertingų turtų.

Proverbs 24:4
Ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka.

Salomos Ordsprog 24:4
og ved kunnskap fylles kammerne med all slags kostelig og herlig gods.

Proverbios 24:4
con conocimiento se llenan las cámaras de todo bien preciado y deseable.

Con conocimiento se llenan las cámaras De todo bien preciado y deseable.

y con inteligencia se llenarán las cámaras de todo bien preciado y agradable.

Y con ciencia se henchirán las cámaras De todo bien preciado y agradable.

y con ciencia se llenarán las cámaras de todas riquezas preciosas y hermosas.

Provérbios 24:4
Mediante discernimento seus cômodos são mobiliados com todo tipo de bens preciosos e agradáveis.

e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.   

Proverbe 24:4
prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.

Притчи 24:4
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.

и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.[]

Ordspråksboken 24:4
Genom klokhet bliva kamrarna fyllda med allt vad dyrbart och ljuvligt är.

Proverbs 24:4
At sa pamamagitan ng kaalaman ay napupuno ang mga silid, ng lahat na mahalaga at maligayang mga kayamanan.

สุภาษิต 24:4
โดยความรู้บรรดาห้องก็เต็มไปด้วยความมั่งคั่งล้วนประเสริฐและเพลิดเพลินทั้งสิ้น

Süleyman'ın Özdeyişleri 24:4
Bilgi sayesinde odaları
Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.[]

Chaâm-ngoân 24:4
Nhờ sự tri thức, các phòng vi đều được đầy đủ Các thứ tài vật quí báu đẹp đẽ.

Proverbs 24:3
Top of Page
Top of Page