Proverbs 24:31 thorns had come up everywhere, the ground was covered with weeds, and the stone wall was in ruins. I saw that it was overgrown with nettles. It was covered with weeds, and its walls were broken down. and behold, it was all overgrown with thorns; the ground was covered with nettles, and its stone wall was broken down. And behold, it was completely overgrown with thistles; Its surface was covered with nettles, And its stone wall was broken down. And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. Thistles had come up everywhere, weeds covered the ground, and the stone wall was ruined. There it was, overgrown with thistles, the ground covered with thorns, its stone wall collapsed. I saw that thorns had grown up all over it, the ground was covered with weeds, and its stone wall was broken down. And all of that climbed up, filled with a tangle of thorns, and they covered the face of the gates. I saw that it was all overgrown with thistles. The ground was covered with weeds, and its stone fence was torn down. and, behold, it was all grown over with thorns, and nettles had covered its face, and its stone wall was broken down. And, lo, it was all grown over with thorns, and weeds had covered its face, and its stone wall was broken down. And, see, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. And, lo, it was all grown over with thorns, The face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down. And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down. and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down. And, lo, it was all grown over with thorns, the face thereof was covered with nettles, and the stone wall thereof was broken down. And lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face of it, and its stone wall was broken down. Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down. And lo, it hath gone up -- all of it -- thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down. Fjalët e urta 24:31 ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:31 D Sprüch 24:31 Притчи 24:31 箴 言 24:31 荆 棘 长 满 了 地 皮 , 刺 草 遮 盖 了 田 面 , 石 墙 也 坍 塌 了 。 荊棘長滿了地皮,刺草遮蓋了田面,石牆也坍塌了。 荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。 Proverbs 24:31 Přísloví 24:31 Ordsprogene 24:31 Spreuken 24:31 משלי 24:31 וְהִנֵּ֨ה עָ֘לָ֤ה כֻלֹּ֨ו ׀ קִמְּשֹׂנִ֗ים כָּסּ֣וּ פָנָ֣יו חֲרֻלִּ֑ים וְגֶ֖דֶר אֲבָנָ֣יו נֶהֱרָֽסָה׃ לא והנה עלה כלו קמשנים--כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה והנה עלה כלו ׀ קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה׃ Példabeszédek 24:31 La sentencoj de Salomono 24:31 SANANLASKUT 24:31 Proverbes 24:31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé. Et voilà, tout y était monté en chardons, et les orties avaient couvert le dessus, et sa cloison de pierres était démolie. Sprueche 24:31 und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen. Da fand sich: er war ganz in Nesseln aufgegangen, seine Oberfläche war mit Unkraut bedeckt, und seine Steinmauer war eingerissen. Proverbi 24:31 Ed ecco, amendue erano tutti montati in ortiche, I cardi ne aveano coperto il disopra, E la lor chiusura di pietre era ruinata. AMSAL 24:31 잠언 24:31 Proverbia 24:31 Patarliø knyga 24:31 Proverbs 24:31 Salomos Ordsprog 24:31 Proverbios 24:31 y he aquí, estaba todo lleno de cardos, su superficie cubierta de ortigas, y su cerca de piedras, derribada. Y vi que todo estaba lleno de cardos, Su superficie cubierta de ortigas, Y su cerca de piedras, derribada. y vi que por toda ella habían crecido espinos, ortigas habían ya cubierto su faz, y su cerca de piedra estaba ya destruida. Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, Ortigas habían ya cubierto su haz, Y su cerca de piedra estaba ya destruída. y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su faz, y su cerca de piedra estaba ya destruida. Provérbios 24:31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado. Proverbe 24:31 Притчи 24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.[] Ordspråksboken 24:31 Proverbs 24:31 สุภาษิต 24:31 Süleyman'ın Özdeyişleri 24:31 Chaâm-ngoân 24:31 |