Proverbs 24:14 Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short. Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off. Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off. So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off. realize that wisdom is the same for you. If you find it, you will have a future, and your hope will never fade. Keep in mind that wisdom is like that for your soul; if you find it, there will be a future for you, and what you hope for won't be cut short. Likewise, know that wisdom is sweet to your soul; if you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off. So also you will find wisdom to your soul, and it will be the end to you, and your hope will not be cut off. The knowledge of wisdom is like that for your soul. If you find it, then there is a future, and your hope will never be cut off. So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: if thou shalt find it, and in the end thy hope shall not be cut off. So shall the knowledge of wisdom be unto your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your hope shall not be cut off. So shall the knowledge of wisdom be to your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off. So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off. So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish. so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off. So shalt thou know wisdom to be unto thy soul: if thou hast found it, then shall there be a reward, and thy hope shall not be cut off. So shall the knowledge of wisdom be to thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off. so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off. So is the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off. Fjalët e urta 24:14 ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:14 D Sprüch 24:14 Притчи 24:14 箴 言 24:14 你 心 得 了 智 慧 , 也 必 觉 得 如 此 。 你 若 找 着 , 至 终 必 有 善 报 ; 你 的 指 望 也 不 致 断 绝 。 你心得了智慧,也必覺得如此。你若找著,至終必有善報,你的指望也不致斷絕。 你心得了智慧,也必觉得如此。你若找着,至终必有善报,你的指望也不致断绝。 Proverbs 24:14 Přísloví 24:14 Ordsprogene 24:14 Spreuken 24:14 משלי 24:14 כֵּ֤ן ׀ דְּעֶ֥ה חָכְמָ֗ה לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ אִם־מָ֭צָאתָ וְיֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית וְ֝תִקְוָתְךָ֗ לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃ פ יד כן דעה חכמה--לנפשך אם-מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת כן ׀ דעה חכמה לנפשך אם־מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת׃ פ Példabeszédek 24:14 La sentencoj de Salomono 24:14 SANANLASKUT 24:14 Proverbes 24:14 De même, connais la sagesse pour ton âme; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie. Ainsi sera à ton âme la connaissance de la sagesse, quand tu l'auras trouvée; et il y aura une [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée. Sprueche 24:14 Also lerne die Weisheit für deine Seele. Wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein. Ebenso erachte die Weisheit für deine Seele: Hast du sie erlangt, so ist eine Zukunft vorhanden, und deine Hoffnung wird nicht zu nichte werden. Proverbi 24:14 Tal sarà la conoscenza della sapienza all’anima tua, Quando tu l’avrai trovata; e vi sarà premio, E la tua speranza non sarà troncata. AMSAL 24:14 잠언 24:14 Proverbia 24:14 Patarliø knyga 24:14 Proverbs 24:14 Salomos Ordsprog 24:14 Proverbios 24:14 Sabe que así es la sabiduría para tu alma; si la hallas, entonces habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada. Debes saber que así es la sabiduría para tu alma; Si la hallas, entonces habrá un futuro, Y tu esperanza no será cortada. Así será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; si la hallares tendrá recompensa, y al fin tu esperanza no será cortada. Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: Si la hallares tendrá recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada. tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada. Provérbios 24:14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança. Proverbe 24:14 Притчи 24:14 таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел [ее], то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.[] Ordspråksboken 24:14 Proverbs 24:14 สุภาษิต 24:14 Süleyman'ın Özdeyişleri 24:14 Chaâm-ngoân 24:14 |