Proverbs 24:10 If you falter in a time of trouble, how small is your strength! If you fail under pressure, your strength is too small. If you faint in the day of adversity, your strength is small. If you are slack in the day of distress, Your strength is limited. If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. If you do nothing in a difficult time, your strength is limited. If you grow weary when times are troubled, your strength is limited. If you faint in the day of trouble, your strength is small! Affliction will drive the evil in the day of distress. If you faint in a crisis, you are weak. If thou art slack in the day of tribulation, thy strength shall be reduced. If you faint in the day of adversity, your strength is small. If you faint in the day of adversity, your strength is small. If thou faint in the day of adversity, Thy strength is small. If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished. If thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small. If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. If thou faintest in the day of adversity, thy strength is small. If you falter in the time of trouble, your strength is small. Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power, Fjalët e urta 24:10 ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:10 D Sprüch 24:10 Притчи 24:10 箴 言 24:10 你 在 患 难 之 日 若 胆 怯 , 你 的 力 量 就 微 小 。 你在患難之日若膽怯,你的力量就微小。 你在患难之日若胆怯,你的力量就微小。 Proverbs 24:10 Přísloví 24:10 Ordsprogene 24:10 Spreuken 24:10 משלי 24:10 הִ֭תְרַפִּיתָ בְּיֹ֥ום צָרָ֗ה צַ֣ר כֹּחֶֽכָה׃ י התרפית ביום צרה-- צר כחכה התרפית ביום צרה צר כחכה׃ Példabeszédek 24:10 La sentencoj de Salomono 24:10 SANANLASKUT 24:10 Proverbes 24:10 Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse. Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s'est diminuée. Sprueche 24:10 Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist. Zeigst du dich schlaff am Tage der Not, so ist auch schwächlich deine Kraft. Proverbi 24:10 Se tu ti rallenti nel giorno della distretta, Le tue forze saranno corte. AMSAL 24:10 잠언 24:10 Proverbia 24:10 Patarliø knyga 24:10 Proverbs 24:10 Salomos Ordsprog 24:10 Proverbios 24:10 Si eres débil en día de angustia, tu fuerza es limitada. Si eres débil en día de angustia, Tu fuerza es limitada. Si flaqueares en el día de adversidad, tu fuerza será reducida. Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida. Si fueres flojo en el día de tribulación, tu fuerza será reducida. Provérbios 24:10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena. Proverbe 24:10 Притчи 24:10 Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.[] Ordspråksboken 24:10 Proverbs 24:10 สุภาษิต 24:10 Süleyman'ın Özdeyişleri 24:10 Chaâm-ngoân 24:10 |