Proverbs 23:24 The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him. The father of godly children has cause for joy. What a pleasure to have children who are wise. The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. The father of a righteous son will rejoice greatly, and one who fathers a wise son will delight in him. The father of a righteous person will greatly rejoice; whoever fathers a wise son will be glad because of him. The father of a righteous person will rejoice greatly; whoever fathers a wise child will have joy in him. The father of the righteous will exult and leap for joy, and he that begets a wise son, and his father will rejoice in him. A righteous person's father will certainly rejoice. Someone who has a wise son will enjoy him. The father of the righteous shall greatly rejoice, and he that begets a wise child shall have joy with him. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begets a wise child shall have joy in him. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begets a wise child shall have joy of him. The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him. The father of the just rejoiceth greatly: he that hath begotten a wise son, shall have joy in him. The father of a righteous man shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise son shall have joy of him: The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. The father of the righteous rejoiceth greatly, The begetter of the wise rejoiceth in him. Fjalët e urta 23:24 ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:24 D Sprüch 23:24 Притчи 23:24 箴 言 23:24 义 人 的 父 亲 必 大 得 快 乐 ; 人 生 智 慧 的 儿 子 , 必 因 他 欢 喜 。 義人的父親必大得快樂,人生智慧的兒子,必因他歡喜。 义人的父亲必大得快乐,人生智慧的儿子,必因他欢喜。 Proverbs 23:24 Přísloví 23:24 Ordsprogene 23:24 Spreuken 23:24 משלי 23:24 [גֹּול כ] (גִּ֣יל ק) [יָגֹול כ] (יָ֭גִיל ק) אֲבִ֣י צַדִּ֑יק [יֹולֵד כ] (וְיֹולֵ֥ד ק) חָ֝כָ֗ם [וְיִשְׂמַח־ כ] (יִשְׂמַח־בֹּֽו׃ ק) כד גול (גיל) יגיל אבי צדיק יולד (ויולד) חכם וישמח- (ישמח-) בו [גול כ] (גיל ק) [יגול כ] (יגיל ק) אבי צדיק [יולד כ] (ויולד ק) חכם [וישמח־ כ] (ישמח־בו׃ ק) Példabeszédek 23:24 La sentencoj de Salomono 23:24 SANANLASKUT 23:24 Proverbes 23:24 Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie. Le père du juste s'égayera extrêmement; et celui qui aura engendré le sage, en aura de la joie. Sprueche 23:24 Der Vater eines Gerechten freut sich; und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber. Laut frohlockt eines Frommen Vater; und wer einen Weisen gezeugt hat, der freut sich über ihn. Proverbi 23:24 Il padre del giusto gioirà grandemente; E chi avrà generato un savio, ne avrà allegrezza. AMSAL 23:24 잠언 23:24 Proverbia 23:24 Patarliø knyga 23:24 Proverbs 23:24 Salomos Ordsprog 23:24 Proverbios 23:24 El padre del justo se regocijará en gran manera, y el que engendra un sabio se alegrará en él. El padre del justo se regocijará en gran manera, Y el que engendra un sabio se alegrará en él. Mucho se alegrará el padre del justo; y el que engendra sabio se gozará con él. Mucho se alegrará el padre del justo: Y el que engendró sabio se gozará con él. Mucho se alegrará el padre del justo; y el que engendró sabio se gozará con él. Provérbios 23:24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará. Proverbe 23:24 Притчи 23:24 Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.[] Ordspråksboken 23:24 Proverbs 23:24 สุภาษิต 23:24 Süleyman'ın Özdeyişleri 23:24 Chaâm-ngoân 23:24 |