Proverbs 23:22 Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old. Listen to your father, who gave you life, and don't despise your mother when she is old. Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old. Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age. Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old. Hear your father who begot you and do not despise the old age of your mother. Listen to your father since you are his son, and do not despise your mother because she is old. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Hearken unto your father that begat you, and despise not your mother when she is old. Listen to your father that begat you, and despise not your mother when she is old. Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old. Hearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Hearken to thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old. Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old. Fjalët e urta 23:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:22 D Sprüch 23:22 Притчи 23:22 箴 言 23:22 你 要 听 从 生 你 的 父 亲 ; 你 母 亲 老 了 , 也 不 可 藐 视 他 。 你要聽從生你的父親,你母親老了,也不可藐視她。 你要听从生你的父亲,你母亲老了,也不可藐视她。 Proverbs 23:22 Přísloví 23:22 Ordsprogene 23:22 Spreuken 23:22 משלי 23:22 שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ׃ כב שמע לאביך זה ילדך ואל-תבוז כי-זקנה אמך שמע לאביך זה ילדך ואל־תבוז כי־זקנה אמך׃ Példabeszédek 23:22 La sentencoj de Salomono 23:22 SANANLASKUT 23:22 Proverbes 23:22 Ecoute ton père, lui qui t'a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille. Ecoute ton père, [comme] étant celui qui t'a engendré; et ne méprise point ta mère, quand elle sera devenue vieille. Sprueche 23:22 Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird. Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte nicht, wenn sie alt geworden, deine Mutter. Proverbi 23:22 Ubbidisci a tuo padre, il qual ti ha generato; E non isprezzar tua madre, quando sarà divenuta vecchia. AMSAL 23:22 잠언 23:22 Proverbia 23:22 Patarliø knyga 23:22 Proverbs 23:22 Salomos Ordsprog 23:22 Proverbios 23:22 Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando envejezca. Escucha a tu padre, que te engendró, Y no desprecies a tu madre cuando envejezca. Oye a tu padre, a aquel que te engendró; y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies. Oye á tu padre, á aquel que te engendró; Y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies. Oye a tu padre, a aquel que te engendró; y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies. Provérbios 23:22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer. Proverbe 23:22 Притчи 23:22 Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.[] Ordspråksboken 23:22 Proverbs 23:22 สุภาษิต 23:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 23:22 Chaâm-ngoân 23:22 |