Proverbs 23:20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat, Do not carouse with drunkards or feast with gluttons, Be not among drunkards or among gluttonous eaters of meat, Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat; Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: Don't associate with those who drink too much wine or with those who gorge themselves on meat. Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons, Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat, Do not be drunk with wine and do not be a glutton of meat. Do not associate with those who drink too much wine, with those who eat too much meat, Do not be among those who are drunk with wine; nor among gluttonous eaters of food; Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat: Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh: Be not in the feasts of great drinkers, nor in their revellings, who contribute flesh to eat: Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh. Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of flesh: Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh: Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat: Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh, Fjalët e urta 23:20 ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:20 D Sprüch 23:20 Притчи 23:20 箴 言 23:20 好 饮 酒 的 , 好 吃 肉 的 , 不 要 与 他 们 来 往 ; 好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。 好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往。 Proverbs 23:20 Přísloví 23:20 Ordsprogene 23:20 Spreuken 23:20 משלי 23:20 אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלֲלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמֹו׃ כ אל-תהי בסבאי-יין-- בזללי בשר למו אל־תהי בסבאי־יין בזללי בשר למו׃ Példabeszédek 23:20 La sentencoj de Salomono 23:20 SANANLASKUT 23:20 Proverbes 23:20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes: Ne fréquente point les ivrognes, ni les gourmands. Sprueche 23:20 Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern; Sei nicht unter den Weinsäufern, unter denen, die sich mit Fleischverprassen gütlich thun. Proverbi 23:20 Non esser de’ bevitori di vino; Nè de’ ghiotti mangiatori di carne. AMSAL 23:20 잠언 23:20 Proverbia 23:20 Patarliø knyga 23:20 Proverbs 23:20 Salomos Ordsprog 23:20 Proverbios 23:20 No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne, No estés con los bebedores de vino, Ni con los comilones de carne, No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne: No estés con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne: No estés con los borrachos de vino, ni con los glotones de carne; Provérbios 23:20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne. Proverbe 23:20 Притчи 23:20 Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:[] Ordspråksboken 23:20 Proverbs 23:20 สุภาษิต 23:20 Süleyman'ın Özdeyişleri 23:20 Chaâm-ngoân 23:20 |