Proverbs 23:12
Proverbs 23:12
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.

Commit yourself to instruction; listen carefully to words of knowledge.

Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.

Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.

Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.

Apply yourself to discipline and listen to words of knowledge.

Learn diligently, and listen to words of knowledge.

Apply your heart to instruction and your ears to the words of knowledge.

Bring your heart to instruction and your ear to the speech of knowledge.

Live a more disciplined life, and listen carefully to words of knowledge.

Apply thine heart unto chastening and thine ears to the words of wisdom.

Apply your heart unto instruction, and your ears to the words of knowledge.

Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.

Apply thy heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge.

Let thy heart apply itself to instruction: and thy ears to words of knowledge.

Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.

Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.

Apply thy heart to instruction, and thy ears to the words of knowledge.

Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.

Bring in to instruction thy heart, And thine ear to sayings of knowledge.

Fjalët e urta 23:12
Kushtoja zemrën tënde mësimeve dhe veshët e tu fjalëve të diturisë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:12
وجّه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة.

D Sprüch 23:12
Los non auf mein Manung; lustert auf mein Weisung!

Притчи 23:12
Предай сърцето си на поука И ушите си към думи на знание.

箴 言 23:12
你 要 留 心 領 受 訓 誨 , 側 耳 聽 從 知 識 的 言 語 。

你 要 留 心 领 受 训 诲 , 侧 耳 听 从 知 识 的 言 语 。

你要留心領受訓誨,側耳聽從知識的言語。

你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。

Proverbs 23:12
Obrati pouci srce svoje i uho svoje riječima mudrim.

Přísloví 23:12
Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.

Ordsprogene 23:12
Vend dit Hjerte til Tugt, dit Øre til Kundskabs Ord.

Spreuken 23:12
Begeef uw hart tot de tucht, en uw oren tot de redenen der wetenschap.

משלי 23:12
הָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־דָֽעַת׃

יב הביאה למוסר לבך  ואזנך לאמרי-דעת

הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי־דעת׃

Példabeszédek 23:12
Add a te elmédet az erkölcsi tanításra, és a te füleidet a bölcs beszédekre.

La sentencoj de Salomono 23:12
Elmetu vian koron al instruo Kaj viajn orelojn al paroloj de prudento.

SANANLASKUT 23:12
Anna sydämes kuritukseen, ja korvas toimelliseen puheesen.

Proverbes 23:12
Applique ton coeur à l'instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance.

Ouvre ton coeur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.

Applique ton cœur à l'instruction, et tes oreilles aux paroles de science.

Sprueche 23:12
Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.

Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.

Bringe her zur Zucht dein Herz und deine Ohren zu einsichtigen Reden.

Proverbi 23:12
Applica il tuo cuore all’istruzione, e gli orecchi alle parole della scienza.

Porgi il tuo cuore all’ammaestramento, E le tue orecchie a’ detti della scienza.

AMSAL 23:12
Jikalau engkau ditegur, taruhlah hatimu akan dia, dan cenderungkanlah telingamu kepada pengajaran pengetahuan.

잠언 23:12
훈계에 착심하며 지식의 말씀에 귀를 기울이라

Proverbia 23:12
ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientiae

Patarliø knyga 23:12
Palenk savo širdį į pamokymus ir savo ausis į pažinimo žodžius.

Proverbs 23:12
Anga atu tou ngakau ki te ako, me ou taringa ki nga kupu o te matauranga.

Salomos Ordsprog 23:12
Bøi ditt hjerte til tukt og dine ører til kunnskaps ord!

Proverbios 23:12
Aplica tu corazón a la instrucción y tus oídos a las palabras del conocimiento.

Aplica tu corazón a la instrucción Y tus oídos a las palabras del conocimiento.

Aplica tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras de sabiduría.

Aplica tu corazón á la enseñanza, Y tus oídos á las palabras de sabiduría.

Aplica tu corazón al castigo, y tus oídos a las palabras de sabiduría.

Provérbios 23:12
Submete teu coração à disciplina e inclina teus ouvidos à Palavra de sabedoria!

Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.   

Proverbe 23:12
Deschide-ţi inima la învăţătură, şi urechile la cuvintele ştiinţei.

Притчи 23:12
Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.

Приложи сердце твое к учению и уши твои--к умным словам.[]

Ordspråksboken 23:12
Vänd ditt hjärta till tuktan och dina öron till de ord som giva kunskap.

Proverbs 23:12
Ihilig mo ang iyong puso sa turo, at ang iyong mga pakinig sa mga salita ng kaalaman.

สุภาษิต 23:12
จงเอาใจของเจ้ารับคำสั่งสอน และเอาหูของเจ้ารับถ้อยคำแห่งความรู้

Süleyman'ın Özdeyişleri 23:12
Uyarıları zihnine işle,
Bilgi dolu sözlere kulak ver.[]

Chaâm-ngoân 23:12
Hãy chuyên lòng về sự khuyên dạy, Và lắng tai nghe các lời tri thức.

Proverbs 23:11
Top of Page
Top of Page