Proverbs 23:10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, Don't cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers; don't take the land of defenseless orphans. Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless, Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Don't move an ancient boundary marker, and don't encroach on the fields of the fatherless, Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans; Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless, Do not remove the boundary which is of old, and do not enter into the field of orphans Do not move an ancient boundary marker or enter fields that belong to orphans, Do not remove the old landmark, and do not enter into the inheritance of the fatherless: Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless: Touch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless: Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless: Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not, Fjalët e urta 23:10 ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:10 D Sprüch 23:10 Притчи 23:10 箴 言 23:10 不 可 挪 移 古 时 的 地 界 , 也 不 可 侵 入 孤 儿 的 田 地 ; 不可挪移古時的地界,也不可侵入孤兒的田地。 不可挪移古时的地界,也不可侵入孤儿的田地。 Proverbs 23:10 Přísloví 23:10 Ordsprogene 23:10 Spreuken 23:10 משלי 23:10 אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עֹולָ֑ם וּבִשְׂדֵ֥י יְ֝תֹומִ֗ים אַל־תָּבֹֽא׃ י אל-תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל-תבא אל־תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל־תבא׃ Példabeszédek 23:10 La sentencoj de Salomono 23:10 SANANLASKUT 23:10 Proverbes 23:10 Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins; Ne recule point la borne ancienne, et n'entre point dans les champs des orphelins : Sprueche 23:10 Verrücke nicht die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker. Verrücke nicht die Grenze der Witwe, und mache keinen Eingriff in der Verwaisten Äcker. Proverbi 23:10 Non rimuovere il termine antico; E non entrare ne’ campi degli orfani. AMSAL 23:10 잠언 23:10 Proverbia 23:10 Patarliø knyga 23:10 Proverbs 23:10 Salomos Ordsprog 23:10 Proverbios 23:10 No muevas el lindero antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos, No muevas el lindero antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos, No remuevas el término antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos: No traspases el término antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos: No traspases el término antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos; Provérbios 23:10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos, Proverbe 23:10 Притчи 23:10 Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,[] Ordspråksboken 23:10 Proverbs 23:10 สุภาษิต 23:10 Süleyman'ın Özdeyişleri 23:10 Chaâm-ngoân 23:10 |