Proverbs 22:28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors. Don't cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers set up by previous generations. Do not move the ancient landmark that your fathers have set. Do not move the ancient boundary Which your fathers have set. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. Don't move an ancient boundary marker that your fathers set up. Don't remove an ancient boundary stone that was set up by your ancestors. Do not move an ancient boundary stone which was put in place by your ancestors. Do not remove the border which your fathers have made from old times. Do not move an ancient boundary marker that your ancestors set in place. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. Remove not the ancient landmark, which your fathers have set. Remove not the ancient landmark, which your fathers have set. Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set. Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set. Remove not the ancient landmark which thy fathers have set. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. Don't move the ancient boundary stone, which your fathers have set up. Remove not a border of olden times, That thy fathers have made. Fjalët e urta 22:28 ﺃﻣﺜﺎﻝ 22:28 D Sprüch 22:28 Притчи 22:28 箴 言 22:28 你 先 祖 所 立 的 地 界 , 你 不 可 挪 移 。 你先祖所立的地界,你不可挪移。 你先祖所立的地界,你不可挪移。 Proverbs 22:28 Přísloví 22:28 Ordsprogene 22:28 Spreuken 22:28 משלי 22:28 אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עֹולָ֑ם אֲשֶׁ֖ר עָשׂ֣וּ אֲבֹותֶֽיךָ׃ כח אל-תסג גבול עולם-- אשר עשו אבותיך אל־תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃ Példabeszédek 22:28 La sentencoj de Salomono 22:28 SANANLASKUT 22:28 Proverbes 22:28 Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée. Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite. Sprueche 22:28 Verrücke nicht die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben. Verrücke nicht die uralte Grenze, die deine Väter gemacht haben. Proverbi 22:28 Non rimuovere il termine antico, Che i tuoi padri hanno posto. AMSAL 22:28 잠언 22:28 Proverbia 22:28 Patarliø knyga 22:28 Proverbs 22:28 Salomos Ordsprog 22:28 Proverbios 22:28 No muevas el lindero antiguo que pusieron tus padres. No muevas el lindero antiguo Que pusieron tus padres. No remuevas el término antiguo que pusieron tus padres. No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres. No traspases el término antiguo que pusieron tus padres. Provérbios 22:28 Não removas os limites antigos que teus pais fixaram. Proverbe 22:28 Притчи 22:28 Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.[] Ordspråksboken 22:28 Proverbs 22:28 สุภาษิต 22:28 Süleyman'ın Özdeyişleri 22:28 Chaâm-ngoân 22:28 |