Proverbs 22:22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court, Don't rob the poor just because you can, or exploit the needy in court. Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate, Do not rob the poor because he is poor, Or crush the afflicted at the gate; Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Don't rob a poor man because he is poor, and don't crush the oppressed at the gate, Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court, Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the needy in court, Do not oppress the poor because he is poor and do not humiliate the afflicted one in the gate. Do not rob the poor because they are poor or trample on the rights of an oppressed person at the city gate, Rob not the poor, because he is poor: neither destroy the destitute in judgment: Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate: Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate: Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate; Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court; Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate. Fjalët e urta 22:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 22:22 D Sprüch 22:22 Притчи 22:22 箴 言 22:22 贫 穷 人 , 你 不 可 因 他 贫 穷 就 抢 夺 他 的 物 , 也 不 可 在 城 门 口 欺 压 困 苦 人 ; 貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人。 贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物,也不可在城门口欺压困苦人。 Proverbs 22:22 Přísloví 22:22 Ordsprogene 22:22 Spreuken 22:22 משלי 22:22 אַֽל־תִּגְזָל־דָּ֭ל כִּ֣י דַל־ה֑וּא וְאַל־תְּדַכֵּ֖א עָנִ֣י בַשָּֽׁעַר׃ כב אל-תגזל-דל כי דל-הוא ואל-תדכא עני בשער אל־תגזל־דל כי דל־הוא ואל־תדכא עני בשער׃ Példabeszédek 22:22 La sentencoj de Salomono 22:22 SANANLASKUT 22:22 Proverbes 22:22 Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte; Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte. Sprueche 22:22 Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor. Beraube nicht den Geringen, weil er gering ist, und zermalme nicht den Elenden im Thore; Proverbi 22:22 Non predare il povero, perchè egli è povero; E non oppressar l’afflitto nella porta; AMSAL 22:22 잠언 22:22 Proverbia 22:22 Patarliø knyga 22:22 Proverbs 22:22 Salomos Ordsprog 22:22 Proverbios 22:22 No robes al pobre, porque es pobre, ni aplastes al afligido en la puerta; No robes al pobre, porque es pobre, Ni aplastes al afligido en la puerta; No robes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en la puerta al afligido; No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido: No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado; Provérbios 22:22 Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta; Proverbe 22:22 Притчи 22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,[] Ordspråksboken 22:22 Proverbs 22:22 สุภาษิต 22:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 22:22 Chaâm-ngoân 22:22 |