Proverbs 19:4 Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them. Wealth makes many "friends"; poverty drives them all away. Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend. Wealth adds many friends, But a poor man is separated from his friend. Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. Wealth attracts many friends, but a poor man is separated from his friend. Wealth brings many friends, but a poor man is deserted by his friend. Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friend. Possessions add many friends and the poor is separated from his friends. Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friend. Wealth makes many friends, but the poor is separated from his neighbour. Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor. Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor. Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend. Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart. Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend. Wealth addeth many friends: but the poor is separated from his friend. Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbor. Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend. Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated. Fjalët e urta 19:4 ﺃﻣﺜﺎﻝ 19:4 D Sprüch 19:4 Притчи 19:4 箴 言 19:4 财 物 使 朋 友 增 多 ; 但 穷 人 朋 友 远 离 。 財物使朋友增多,但窮人,朋友遠離。 财物使朋友增多,但穷人,朋友远离。 Proverbs 19:4 Přísloví 19:4 Ordsprogene 19:4 Spreuken 19:4 משלי 19:4 הֹ֗ון יֹ֭סִיף רֵעִ֣ים רַבִּ֑ים וְ֝דָ֗ל מֵרֵ֥עהוּ יִפָּרֵֽד׃ ד הון--יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃ Példabeszédek 19:4 La sentencoj de Salomono 19:4 SANANLASKUT 19:4 Proverbes 19:4 La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami. Les richesses assemblent beaucoup d'amis; mais celui qui est pauvre, est abandonné de son ami. Sprueche 19:4 Gut macht viele Freunde; aber der Arme wird von seinen Freunden verlassen. Der Reichtum schafft immer mehr Freunde; wer aber gering ist, von dem trennt sich sein Freund. Proverbi 19:4 Le ricchezze aggiungono amici in gran numero; Ma il misero è separato dal suo intimo amico. AMSAL 19:4 잠언 19:4 Proverbia 19:4 Patarliø knyga 19:4 Proverbs 19:4 Salomos Ordsprog 19:4 Proverbios 19:4 La riqueza añade muchos amigos, pero el pobre es separado de su amigo. La riqueza añade muchos amigos, Pero el pobre es separado de su amigo. Las riquezas atraen a muchos amigos, mas el pobre es apartado de su amigo. Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado. Las riquezas allegan muchos amigos; mas el pobre, de su amigo es apartado. Provérbios 19:4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa. Proverbe 19:4 Притчи 19:4 Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.[] Ordspråksboken 19:4 Proverbs 19:4 สุภาษิต 19:4 Süleyman'ın Özdeyişleri 19:4 Chaâm-ngoân 19:4 |