Proverbs 19:3 A person's own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD. People ruin their lives by their own foolishness and then are angry at the LORD. When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD. The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD. The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. A man's own foolishness leads him astray, yet his heart rages against the LORD. A man's foolishness ruins his life, yet his heart rages against the LORD. A person's folly subverts his way, and his heart rages against the LORD. The madness of a man perverts his ways and he is enraged in his heart against Lord Jehovah. The stupidity of a person turns his life upside down, and his heart rages against the LORD. The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD. The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD. The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD. The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah. The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God. The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah. The foolishness of man subverteth his way; and his heart fretteth against the LORD. The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh. The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth. Fjalët e urta 19:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 19:3 D Sprüch 19:3 Притчи 19:3 箴 言 19:3 人 的 愚 昧 倾 败 他 的 道 ; 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 华 。 人的愚昧傾敗他的道,他的心也抱怨耶和華。 人的愚昧倾败他的道,他的心也抱怨耶和华。 Proverbs 19:3 Přísloví 19:3 Ordsprogene 19:3 Spreuken 19:3 משלי 19:3 אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכֹּ֑ו וְעַל־יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבֹּֽו׃ ג אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו אולת אדם תסלף דרכו ועל־יהוה יזעף לבו׃ Példabeszédek 19:3 La sentencoj de Salomono 19:3 SANANLASKUT 19:3 Proverbes 19:3 La folie de l'homme pervertit sa voie, Et c'est contre l'Eternel que son coeur s'irrite. La folie de l'homme renversera son intention, et son cœur se dépitera contre l'Eternel. Sprueche 19:3 Die Torheit eines Menschen verleitet seinen Weg, und doch tobt sein Herz wider den HERRN. Des Menschen eigene Narrheit zerstört seinen Weg, aber wider Jahwe tobt sein Herz. Proverbi 19:3 La stoltizia dell’uomo perverte la via di esso; E pure il suo cuore dispetta contro al Signore. AMSAL 19:3 잠언 19:3 Proverbia 19:3 Patarliø knyga 19:3 Proverbs 19:3 Salomos Ordsprog 19:3 Proverbios 19:3 La insensatez del hombre pervierte su camino, y su corazón se irrita contra el SEÑOR. La insensatez del hombre pervierte su camino, Y su corazón se irrita contra el SEÑOR. La insensatez del hombre tuerce su camino; y contra Jehová se enfurece su corazón. La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón. La locura del hombre tuerce su camino; y contra el SEÑOR se aíra su corazón. Provérbios 19:3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor. Proverbe 19:3 Притчи 19:3 Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.[] Ordspråksboken 19:3 Proverbs 19:3 สุภาษิต 19:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 19:3 Chaâm-ngoân 19:3 |