Proverbs 19:14 Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD. Fathers can give their sons an inheritance of houses and wealth, but only the LORD can give an understanding wife. House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD. House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD. House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. A house and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife is from the LORD. A house and self-sufficiency are a father's inheritance, but from the LORD comes an insightful wife. A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD. A house and property is the inheritance of a father and a woman is betrothed to a man from Lord Jehovah. Home and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife comes from the LORD. House and riches are the inheritance from fathers, but the prudent wife is from the LORD. House and riches are the inheritance from fathers: and a prudent wife is from the LORD. House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah. House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord. House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah. House and riches are an inheritance from fathers: but a prudent wife is from the LORD. House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh. House and wealth are the inheritance of fathers, And from Jehovah is an understanding wife. Fjalët e urta 19:14 ﺃﻣﺜﺎﻝ 19:14 D Sprüch 19:14 Притчи 19:14 箴 言 19:14 房 屋 钱 财 是 祖 宗 所 遗 留 的 ; 惟 有 贤 慧 的 妻 是 耶 和 华 所 赐 的 。 房屋錢財是祖宗所遺留的,唯有賢惠的妻是耶和華所賜的。 房屋钱财是祖宗所遗留的,唯有贤惠的妻是耶和华所赐的。 Proverbs 19:14 Přísloví 19:14 Ordsprogene 19:14 Spreuken 19:14 משלי 19:14 בַּ֣יִת וָ֭הֹון נַחֲלַ֣ת אָבֹ֑ות וּ֝מֵיְהוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת׃ יד בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃ Példabeszédek 19:14 La sentencoj de Salomono 19:14 SANANLASKUT 19:14 Proverbes 19:14 On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l'Eternel. La maison et les richesses sont l'héritage des pères; mais la femme prudente est de par l'Eternel. Sprueche 19:14 Haus und Güter vererben die Eltern; aber ein vernünftiges Weib kommt vom HERRN. Haus und Habe erbt man von den Vätern, aber von Jahwe kommt ein verständiges Weib. Proverbi 19:14 Casa e sostanza sono l’eredità de’ padri; Ma dal Signore viene la moglie prudente. AMSAL 19:14 잠언 19:14 Proverbia 19:14 Patarliø knyga 19:14 Proverbs 19:14 Salomos Ordsprog 19:14 Proverbios 19:14 Casa y riqueza son herencia de los padres, pero la mujer prudente viene del SEÑOR. Casa y riqueza son herencia de los padres, Pero la mujer prudente viene del SEÑOR. La casa y las riquezas son herencia de los padres; mas la esposa prudente viene de Jehová. La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehová la mujer prudente. La casa y las riquezas herencia son de los padres; mas del SEÑOR la mujer prudente. Provérbios 19:14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor. Proverbe 19:14 Притчи 19:14 Дом и имение--наследство от родителей, а разумная жена--от Господа.[] Ordspråksboken 19:14 Proverbs 19:14 สุภาษิต 19:14 Süleyman'ın Özdeyişleri 19:14 Chaâm-ngoân 19:14 |