Proverbs 17:6
Proverbs 17:6
Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.

Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.

Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers.

Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

Grandchildren are the crown of the elderly, and the pride of sons is their fathers.

Grandchildren are the crown of the aged, and the pride of children is their parents.

Grandchildren are like a crown to the elderly, and the glory of children is their parents.

Grandchildren are the crown of old men and the glory of children is their fathers.

Grandchildren are the crown of grandparents, and parents are the glory of their children.

Children's children are the crown of old men, and the honour of the children are their fathers.

Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.

Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

Children's children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.

Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.

Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.

Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.

Sons' sons are the crown of old men, And the glory of sons are their fathers.

Fjalët e urta 17:6
Bijtë e bijve janë kurora e pleqve, dhe lavdia e bijve janë etërit e tyre.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 17:6
تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.

D Sprüch 17:6
Eniggln seind dyr Stolz der Ölttn; d Eer von de Kinder seind de Vätter.

Притчи 17:6
Чада на чада са венец на старците, И бащите са слава на чадата им.

箴 言 17:6
子 孫 為 老 人 的 冠 冕 ; 父 親 是 兒 女 的 榮 耀 。

子 孙 为 老 人 的 冠 冕 ; 父 亲 是 儿 女 的 荣 耀 。

子孫為老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。

子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。

Proverbs 17:6
Unuci su vijenac starcima, a sinovima ures oci njihovi.

Přísloví 17:6
Koruna starců jsou vnukové, a ozdoba synů otcové jejich.

Ordsprogene 17:6
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.

Spreuken 17:6
De kroon de ouden zijn de kindskinderen, en der kinderen sieraad zijn hun vaderen.

משלי 17:6
עֲטֶ֣רֶת זְ֭קֵנִים בְּנֵ֣י בָנִ֑ים וְתִפְאֶ֖רֶת בָּנִ֣ים אֲבֹותָֽם׃

ו עטרת זקנים בני בנים  ותפארת בנים אבותם

עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃

Példabeszédek 17:6
A véneknek ékessége az unokák, és a fiaknak ékessége az atyák.

La sentencoj de Salomono 17:6
Nepoj estas krono por maljunuloj; Kaj gloro por infanoj estas iliaj gepatroj.

SANANLASKUT 17:6
vanhain kruunu ovat lasten lapset, ja lasten kunnia ovat heidän isänsä.

Proverbes 17:6
La couronne des vieillards, ce sont les fils des fils, et la gloire des fils ce sont leurs pères.

Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Les enfants des enfants sont la couronne des vieilles gens, et l'honneur des enfants ce sont leurs pères.

Sprueche 17:6
Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.

Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.

Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ruhm sind ihre Väter.

Proverbi 17:6
I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi, e i padri son la gloria dei loro figliuoli.

I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi; E i padri son la gloria de’ figliuoli.

AMSAL 17:6
Bahwa anak cucu cicit menjadi makota orang tua-tua, maka kemuliaan anak-anak ia itulah bapa-bapanya.

잠언 17:6
손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라

Proverbia 17:6
corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui

Patarliø knyga 17:6
Vaikų vaikai yra senelių vainikas, o vaikų garbė­jų tėvai.

Proverbs 17:6
Hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua.

Salomos Ordsprog 17:6
De gamles krone er barnebarn, og barns pryd er deres fedre.

Proverbios 17:6
Corona de los ancianos son los hijos de los hijos, y la gloria de los hijos son sus padres.

Corona de los ancianos son los nietos, Y la gloria de los hijos son sus padres.

Corona de los viejos son los nietos; y la gloria de los hijos son sus padres.

Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.

Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.

Provérbios 17:6
Os filhos dos filhos são uma gloriosa honra para os idosos, e os pais são o orgulho

Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.   

Proverbe 17:6
Copiii copiilor sînt cununa bătrînilor, şi părinţii sînt slava copiilor lor. -

Притчи 17:6
Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.

Венец стариков--сыновья сыновей, и слава детей--родители их.[]

Ordspråksboken 17:6
De gamlas krona äro barnbarn, och barnens ära äro deras fäder.

Proverbs 17:6
Ang mga anak ng mga anak ay putong ng mga matatandang tao; at ang kaluwalhatian ng mga anak ay ang kanilang mga magulang.

สุภาษิต 17:6
หลานๆเป็นมงกุฎของคนแก่ และสง่าราศีของบุตรคือบิดาของเขา

Süleyman'ın Özdeyişleri 17:6
Torunlar yaşlıların tacıdır,
Çocukların övüncü anne babalarıdır.[]

Chaâm-ngoân 17:6
Mão triều thiên của ông già, ấy là con cháu; Còn vinh hiển của con cái, ấy là ông cha.

Proverbs 17:5
Top of Page
Top of Page