Proverbs 17:3 The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart. Fire tests the purity of silver and gold, but the LORD tests the heart. The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tests hearts. The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the LORD tests hearts. The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. A crucible for silver, and a smelter for gold, and the LORD is the tester of hearts. The crucible is for silver and the furnace for gold— but the LORD assays hearts. The crucible is for refining silver and the furnace is for gold, likewise the LORD tests hearts. A refining pot proves silver, and the furnace gold, and Lord Jehovah tests the heart. The crucible is for refining silver and the smelter for gold, but the one who purifies hearts [by fire]is the LORD. The fining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tries the hearts. The refining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts. The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts. The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts. As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts. The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; but Jehovah trieth the hearts. The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. The fining-pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts. A refining pot is for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts is Jehovah. Fjalët e urta 17:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 17:3 D Sprüch 17:3 Притчи 17:3 箴 言 17:3 鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 ; 惟 有 耶 和 华 熬 炼 人 心 。 鼎為煉銀,爐為煉金,唯有耶和華熬煉人心。 鼎为炼银,炉为炼金,唯有耶和华熬炼人心。 Proverbs 17:3 Přísloví 17:3 Ordsprogene 17:3 Spreuken 17:3 משלי 17:3 מַצְרֵ֣ף לַ֭כֶּסֶף וְכ֣וּר לַזָּהָ֑ב וּבֹחֵ֖ן לִבֹּ֣ות יְהוָֽה׃ ג מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃ Példabeszédek 17:3 La sentencoj de Salomono 17:3 SANANLASKUT 17:3 Proverbes 17:3 Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; Mais celui qui éprouve les coeurs, c'est l'Eternel. Le fourneau est pour éprouver l'argent, et le creuset, l'or; mais l'Eternel éprouve les cœurs. Sprueche 17:3 Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen. Der Tiegel dient für das Silber und der Schmelzofen für das Gold, aber die Herzen prüft Jahwe. Proverbi 17:3 La coppella è per l’argento, e il fornello per l’oro; Ma il Signore prova i cuori. AMSAL 17:3 잠언 17:3 Proverbia 17:3 Patarliø knyga 17:3 Proverbs 17:3 Salomos Ordsprog 17:3 Proverbios 17:3 El crisol es para la plata y el horno para el oro, pero el SEÑOR prueba los corazones. El crisol es para la plata y el horno para el oro, Pero el SEÑOR prueba los corazones. El crisol para la plata, y la hornaza para el oro; mas Jehová prueba los corazones. El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones. El crisol para la plata, y la hornaza para el oro; mas el SEÑOR prueba los corazones. Provérbios 17:3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o Senhor é que prova os corações. Proverbe 17:3 Притчи 17:3 Плавильня--для серебра, и горнило--для золота, а сердца испытывает Господь.[] Ordspråksboken 17:3 Proverbs 17:3 สุภาษิต 17:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 17:3 Chaâm-ngoân 17:3 |