Proverbs 17:17 A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity. A friend is always loyal, and a brother is born to help in time of need. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. A friend loves at all times, and a brother is born for a difficult time. A friend loves at all times, and a brother is there for times of trouble. A friend loves at all times, and a relative is born to help in adversity. A friend is loved at all times and a brother is born for trouble. A friend always loves, and a brother is born to share trouble. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity. He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress. The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. A friend loves at all times; and a brother is born for adversity. At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born. Fjalët e urta 17:17 ﺃﻣﺜﺎﻝ 17:17 D Sprüch 17:17 Притчи 17:17 箴 言 17:17 朋 友 乃 时 常 亲 爱 , 弟 兄 为 患 难 而 生 。 朋友乃時常親愛,弟兄為患難而生。 朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生。 Proverbs 17:17 Přísloví 17:17 Ordsprogene 17:17 Spreuken 17:17 משלי 17:17 בְּכָל־עֵ֭ת אֹהֵ֣ב הָרֵ֑עַ וְאָ֥ח לְ֝צָרָ֗ה יִוָּלֵֽד׃ יז בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד בכל־עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃ Példabeszédek 17:17 La sentencoj de Salomono 17:17 SANANLASKUT 17:17 Proverbes 17:17 L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère. L'intime ami aime en tout temps, et il naîtra [comme] un frère dans la détresse. Sprueche 17:17 Ein Freund liebt allezeit, und als ein Bruder wird er in Not erfunden. Zu jeder Zeit liebt der Freund, und wird in der Not als Bruder geboren. Proverbi 17:17 L’amico ama in ogni tempo, E il fratello nasce per l’afflizione. AMSAL 17:17 잠언 17:17 Proverbia 17:17 Patarliø knyga 17:17 Proverbs 17:17 Salomos Ordsprog 17:17 Proverbios 17:17 En todo tiempo ama el amigo, y el hermano nace para tiempo de angustia. En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para tiempo de angustia. En todo tiempo ama el amigo; y el hermano nace para los tiempos de adversidad. En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido. En todo tiempo ama el amigo; mas el hermano para la angustia es nacido. Provérbios 17:17 O amigo ama em todo o tempo; e para a angústia nasce o irmão. Proverbe 17:17 Притчи 17:17 Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.[] Ordspråksboken 17:17 Proverbs 17:17 สุภาษิต 17:17 Süleyman'ın Özdeyişleri 17:17 Chaâm-ngoân 17:17 |