Proverbs 17:11 Evildoers foster rebellion against God; the messenger of death will be sent against them. Evil people are eager for rebellion, but they will be severely punished. An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him. A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him. An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him. A rebellious person seeks evil; a cruel emissary will be sent to oppose him. An evil person seeks only rebellion, and so a cruel messenger will be sent against him. A contentious man seeks evil and a merciless messenger is sent upon him. A rebel looks for nothing but evil. Therefore, a cruel messenger will be sent [to punish] him. The rebellious man seeks only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him. An evil man seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeketh only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him. An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him. Fjalët e urta 17:11 ﺃﻣﺜﺎﻝ 17:11 D Sprüch 17:11 Притчи 17:11 箴 言 17:11 恶 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 有 严 厉 的 使 者 奉 差 攻 击 他 。 惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。 恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者奉差攻击他。 Proverbs 17:11 Přísloví 17:11 Ordsprogene 17:11 Spreuken 17:11 משלי 17:11 אַךְ־מְרִ֥י יְבַקֶּשׁ־רָ֑ע וּמַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י יְשֻׁלַּח־בֹּֽו׃ יא אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו אך־מרי יבקש־רע ומלאך אכזרי ישלח־בו׃ Példabeszédek 17:11 La sentencoj de Salomono 17:11 SANANLASKUT 17:11 Proverbes 17:11 Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui. Le malin ne cherche que rébellion, mais le messager cruel sera envoyé contre lui. Sprueche 17:11 Ein bitterer Mensch trachtet, eitel Schaden zu tun; aber es wird ein grimmiger Engel über ihn kommen. Nur nach Unheil trachtet der Empörer, aber ein grausamer Bote wird wider ihn gesandt. Proverbi 17:11 Il malvagio non cerca altro che ribellione; Ma l’angelo crudele sarà mandato contro a lui. AMSAL 17:11 잠언 17:11 Proverbia 17:11 Patarliø knyga 17:11 Proverbs 17:11 Salomos Ordsprog 17:11 Proverbios 17:11 El rebelde sólo busca el mal, y un cruel mensajero se enviará contra él. El rebelde sólo busca el mal, Y un cruel mensajero se enviará contra él. El rebelde no busca sino el mal; y mensajero cruel será enviado contra él. El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado. El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él. Provérbios 17:11 O rebelde não busca senão o mal; portanto um mensageiro cruel será enviado contra ele. Proverbe 17:11 Притчи 17:11 Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.[] Ordspråksboken 17:11 Proverbs 17:11 สุภาษิต 17:11 Süleyman'ın Özdeyişleri 17:11 Chaâm-ngoân 17:11 |