Proverbs 15:9 The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness. The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue godliness. The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness. The way of the wicked is an abomination to the LORD, But He loves one who pursues righteousness. The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness. The LORD detests the way of the wicked, but He loves the one who pursues righteousness. The lifestyle of the wicked is detestable to the LORD, but he loves those who ardently pursue righteousness. The LORD abhors the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness. Lord Jehovah despises the way of the evil and he shows mercy to him who practices righteousness. The way of wicked people is disgusting to the LORD, but he loves those who pursue righteousness. The way of the wicked is an abomination unto the LORD, but he loves him that follows after righteousness. The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loves him that follows after righteousness. The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loves him that follows after righteousness. The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness. The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him. The way of a wicked man is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth. The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness. The way of the wicked is an abomination to the LORD; but he loveth him that followeth after righteousness. The way of the wicked is an abomination to Yahweh, but he loves him who follows after righteousness. An abomination to Jehovah is the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth. Fjalët e urta 15:9 ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:9 D Sprüch 15:9 Притчи 15:9 箴 言 15:9 恶 人 的 道 路 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 追 求 公 义 的 , 为 他 所 喜 爱 。 惡人的道路為耶和華所憎惡,追求公義的為他所喜愛。 恶人的道路为耶和华所憎恶,追求公义的为他所喜爱。 Proverbs 15:9 Přísloví 15:9 Ordsprogene 15:9 Spreuken 15:9 משלי 15:9 תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ רָשָׁ֑ע וּמְרַדֵּ֖ף צְדָקָ֣ה יֶאֱהָֽב׃ ט תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃ Példabeszédek 15:9 La sentencoj de Salomono 15:9 SANANLASKUT 15:9 Proverbes 15:9 La voie du méchant est en horreur à l'Eternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice. La voie du méchant est en abomination à l'Eternel; mais il aime celui qui s'adonne soigneusement à la justice. Sprueche 15:9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er. Ein Greuel für Jahwe ist der Gottlosen Weg; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er. Proverbi 15:9 La via dell’empio è cosa abbominevole al Signore; Ma egli ama chi procaccia giustizia. AMSAL 15:9 잠언 15:9 Proverbia 15:9 Patarliø knyga 15:9 Proverbs 15:9 Salomos Ordsprog 15:9 Proverbios 15:9 Abominación al SEÑOR es el camino del impío, y El ama al que sigue la justicia. Abominación al SEÑOR es el camino del impío, Pero El ama al que sigue la justicia. Abominación es a Jehová el camino del impío; mas Él ama al que sigue la justicia. Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia. Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia. Provérbios 15:9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça. Proverbe 15:9 Притчи 15:9 Мерзость пред Господом--путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.[] Ordspråksboken 15:9 Proverbs 15:9 สุภาษิต 15:9 Süleyman'ın Özdeyişleri 15:9 Chaâm-ngoân 15:9 |